Glossary entry

Arabic term or phrase:

فعل فاحشة الزنا

English translation:

committing the act of fornication; committing the act of adultery

Added to glossary by Leen Mohammad
Jun 28, 2020 07:24
3 yrs ago
38 viewers *
Arabic term

فعل فاحشة الزنا

Arabic to English Law/Patents Law (general) .
تلقينا مذكرة المحكمة بشأن مقتل المجني عليها .... من قبل المدعى عليه .....
وتقرر في الحق العام ثبوت ادانة المدعى عليه بقتل المجني عليها عمدا بخنقها وفعل فاحشة الزنا بها سابقا.

هل هنا تأتي بمعنى اغتصاب؟
او اترجمها
Committed fornication?

مع العلم لم يوضح النص اي شيء اخر.

Proposed translations

+3
29 mins
Selected

committing the act of fornication; committing the act of adultery


If you translate it to "rape," you would be committing multiple transgressions:

1. You would be unfaithful to the text, which would be unprofessional.

2. You would be introducing a charge against the defendant that the document does not (within the confines of the fragment that you posted" level against him. Whether you have evidence against him or not is irrelevant. The bottom line is that the document does not name "rape" as a charge. This would confuse the legal case.

3. You would possibly be covering up the gross injustice of the system in the country that produced this document. If this man did in fact commit rape, then a just system should charge him as such. The system in this particular country did not see to it that he gets thus charged. I know a number of countries where such gross injustice does in fact happen. That is very sad, but if you rename the charge "rape," this gross injustice would be covered up, because the system would appear to have charge the man with his crime (if he committed this crime).

4. You would also be covering up the absurdity of referring to a sexual act of a murdered woman as "fornication" or "adultery." Sensible people will find such reference to be disgusting and shockingly absurd. If you change it to "rape," how could the reader know that this system is so shockingly absurd?

The bottom line is that the document uses a word that refers to an illegitimate sexual act, with implied moral condemnation of engaging in the act. The act is attributed to the man, not the woman:

وفعل فاحشة الزنا بها سابقا

Your translation must, therefore, use a word that has the same moral and legal implications, no matter how absurd or unjust. This is the only way to (1) act as a professional translator, (2) expose the absurdity of the system, and (3) expose the gross injustice of the system in the country that produced this document.

Fornication is sexual intercourse between people not married to each other.

Adultery is voluntary sexual intercourse between a married person and someone other than that person's current spouse or partner.

If the defendant is married, then it should be "adultery." If not, then it should be "fornication." Whether the victim is married or not is immaterial, because the Arabic text attributes the act to the defendant.
Peer comment(s):

agree adel almergawy
2 hrs
agree Mohammed Majeed
3 days 23 hrs
agree Abdullah Ahmad
5 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
33 mins

He committed the obscene act of fornication

الزنا والإغتصاب شيئان مختلفان، الزنا تكون برضا الطرفين بينما الإغتصاب بغير الرضا أو بالعنف
Peer comment(s):

agree adel almergawy
2 hrs
Thank you
agree Mohammed86
3 days 17 hrs
thank you
Something went wrong...
+2
34 mins

Unlawful sexual intercourse/Illegal sexual intercourse

للالتزام بالنص القانوني

https://en.wikipedia.org/wiki/Zina#:~:text=Zināʾ (زِنَاء) or...

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2020-06-28 07:59:51 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.islamweb.net/en/fatwa/82281/punishment-for-illeg...
Peer comment(s):

agree adel almergawy
3 hrs
شكرًا جزيلًا
agree Abdullah Ahmad
5 days
شكرًا جزيلًا
Something went wrong...
3 hrs

He committed the obscene act of Zina

https://cutt.ly/UiDezHR

والله أعلم
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search