Jul 6, 2020 07:44
3 yrs ago
31 viewers *
Spanisch term

Expediente Gubernativo

Spanisch > Deutsch Rechts- und Patentwesen Recht (allgemein) Juzgado de primera instancia e instrucción
Hallo,
ich habe ein kurzes Schreiben des vorgenannten Gerichts mit folgendem "Betreff":
Procedimiento: Expediente Gubernativo. Comisión Rogatoria

Danach folgt nur:
"Se procede a la devolución de la presente solicitud por falta de justificación encuanto a la petición demandada así como por falta de expresar el domicilio en España."
Mehr Info habe ich leider nicht.
Kann mir jemand auf die Sprünge helfen, was das Expediente Gubernativo heißen könnte?

Discussion

Patrizia Selzer (asker) Jul 6, 2020:
Danke schon mal für eure eifrige Mithilfe :-)
Patrizia Selzer (asker) Jul 6, 2020:
Ich habe gerade ein wenig mehr Kontext erhalten, es geht um einen Erbfall.... mehr habe ich dazu aber noch nicht recherchiert, mache ich gleich ...
J. Salízites Jul 6, 2020:
Entscheidung durch Beschluss Da es sich bei der Sache um ein Rechtshilfeersuchen zu handeln scheint, könntest du das als "Verfahren: Entscheidung durch Beschluss - Rechtshilfeersuchen" übersetzen. Beschlussverfahren würde ich als Kombination auch vermeiden wg. Arbeitsrechtl. Verfahren.
Toni Castano Jul 6, 2020:
@JulianaPA Du hast recht, es stimmt, dass jeder Sachverhalt im dazugehörigen Zusammenhang analysiert werden muss. Ich werde recherchieren und schauen, was mir mal so dazu einfällt.
Patrizia Selzer (asker) Jul 6, 2020:
Beschlussverfahren hatte ich auch gefunden, scheint mir aber nicht in den Kontext zu passen, da es nicht um ein Verfahren in der Arbeitsgerichtsbarkeit handelt. Daher hoffe ich auf euer Schwarmwissen. Danke trotzdem für das Feedback!
Toni Castano Jul 6, 2020:
Patrizia Selzer (asker) Jul 6, 2020:
Land: Spanien

Proposed translations

-1
4 Stunden

Dienststrafverfahren

Steht wörtlich so im Becher.
Note from asker:
Danke für den Vorschlag, passt aber leider nicht in den Kontext meiner aktuellen Übersetzung. Wie ich jetzt herausgefunden habe, hat das Ganze irgendetwas mit einem europäischen Erbschein zu tun.
Peer comment(s):

disagree Toni Castano : Glaube ich gar nicht, es handelt sich doch hier nicht um ein Strafverfahren bei dem "expediente gubernativo". Ich weiss, was es ist, nur finde ich keine passende Übersetzung ins Deutsche.
49 Min.
Something went wrong...
-1
21 Stunden

Regierungsanfrage

Soweit ich es dem Kontext enthehmen kann, geht es um ein Rechtshilfeersuchen (comisión rogatoria). Die Regierung hat dieses an ein Amtsgericht weitergeleitet, das das Ersuchen aber in Ermangelung hinreichender Angaben zurückgibt ("por falta de justificación encuanto a la petición demandada").

Salopp formuliert: Das Gericht kann mit der Bitte / dem Ersuchen der Regierung nichts anfangen. Es weiß nicht, was es tun soll. Daher gibt es das Ersuchen zurück.

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2020-07-07 05:33:55 GMT)
--------------------------------------------------

Die Zeile lautet also:
"Verfahren: Regierungsanfrage. Rechtshilfeersuchen."

Tonis Vorschlag mit "Verwaltungsverfahren" trifft es m. E. nicht ganz. Das ist nicht der Sinn dessen, was da geschrieben steht.
Peer comment(s):

disagree Toni Castano : Regierungsanfrage? Sie haben nicht verstanden, worum es hier geht. Das Wort "gubernativo" hat nichts mit der Regierung zu tun.
27 Min.
Something went wrong...
+1
8 Stunden

Verwaltungsverfahren

Nach langen Überlegungen schlage ich „Verwaltungsverfahren“ vor als mögliche Übersetzung für pediente administrativo“. Ich muss eingestehen, dass meine Lösung mich nicht ganz überzeugt, aber es ist das beste, was mir dazu einfällt. In jedem Falle ist diese Massnahme ein Verwalgungsverfahren eigener Art, sie hat mit Straf- oder Diziplinarverfahren überhaupt nichts zu tun. In dem vorgegebenen Beispiel handelt es sich eindeutig um die Berichtigung eines vorhin begangenen Fehlers (= Se procede a la devolución de la presente solicitud por falta de justificación en cuanto a la petición demandada así como por falta de expresar el domicilio en España), weswegen ein Verwaltungsverfahren eingeleitet wird, das zum Ziel hat, den gestellten Antrag an den Antragsteller zurück zu geben, damit er die festgestellten Missstäde beseitigen kann.

Hier die Begriffsbestimmung:
https://www.cgeonline.com.ar/faq/faq-Qué-es----un-expediente...
¿Qué es un expediente gubernativo?
Es un procedimiento o vía administrativa que se utiliza, sobre todo, para:
- Rectificar errores. [Der Fall wohl bei diesem Text]
- Reconstruir inscripciones españolas de nacimientos, matrimonios o defunciones.
- Autorizar el cambio de nombre y/o apellido, cuando hay discordancia entre los legales y los usados por la persona.
- Declarar la nacionalidad española de origen y/o su pérdida, cuando surgen dudas sobre la misma.
- Completar datos en las inscripciones.
- Rectificar menciones erróneas de identidad.


--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2020-07-06 17:25:21 GMT)
--------------------------------------------------

Schreibfehler: (…) als mögliche Übersetzung für "EXpediente GUBERNATIVO“. Entschuldigung!

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2020-07-07 06:03:13 GMT)
--------------------------------------------------

Eine zusätzliche Erläuterung zu "expediente gubernativo":
https://www.buscaoposiciones.com/foro/Oposiciones-Justicia-f...
RE:duda: expediente gubernativo....
Expedientes Gubernativos, no solo existen en los Registros Civiles, sino que se dan en todos los Juzgados y Tribunales.
Es muy corriente abrir uno cuando a un juzgado o tribunal llega una solicitud del estado de tal o cual procedimiento judicial, normalmente la solicitud parte de un órgano superior a raíz de una queja o reclamación de un particular.
El expediente Gubernativo, como se ha dicho, sería un expediente "burocrático o administrativo" que no trata de las funciones propias de la jurisdicción del órgano judicial.
Por tanto, sus resoluciones no serán recurribles en la forma ordinaria de los "pleitos" que normalmente tramite el órgano judicial, sino que más bien se acudirá a la Ley 30/92, o con alguna especialidad si así está previsto en alguna disposición o Reglamento.
Por ejemplo, como bien sabemos, muchas de las decisiones de las Salas de Gobierno de los T.S.J., A.N. o T.S., serán recurribles en "alzada" ante el C.G.P.J. art. 158.2 LOPJ, pues las Salas de Gobierno evidentemente no "juzgan" es decir no tienen funciones jurisdiccionales, sino gubernativas, administrativas, burocráticas o como se les quiera llamar.
También es de hacer constar que cuando un juez resuelve en un expediente gubernativo u otras cuestiones no jurisdicionales, no lo hará por auto ni por providencia, y menos por sentencia, sino por "Acuerdo" art. 244 LOPJ (que tendrá un formato similar al de un auto).
Peer comment(s):

agree A. & S. Witte
43 Min.
Danke A. & S. Witte.
Something went wrong...

Reference comments

1 Stunde
Reference:

Büroverfahren

¿Qué es un expediente gubernativo? - https://www.cgeonline.com.ar/faq/faq-Qué-es----un-expediente...
Büro-Verfahren Manual und Antwortblätter - https://www.amazon.com/Analyse-psychischer-Anforderungen-Bel...
Büroverfahren gliedert sich in fünf Teile mit insgesamt 46 Fragebereichen. Die Verfahren ermöglichen quantitative Vergleiche zwischen Arbeitsplätzen, Abteilungen etc. - https://www.ergo-online.de/ergonomie-und-gesundheit/gesundhe...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search