Glossary entry

Spanish term or phrase:

recibió resolución vía judicial

English translation:

was subject to a (court) ruling of

Added to glossary by Manuel Aburto
Nov 20, 2020 22:07
3 yrs ago
41 viewers *
Spanish term

recibió resolución vía judicial

Spanish to English Law/Patents Law (general) Criminal procedure
Buenas tardes,

Tengo una consulta con una expresión puesto que a mi parecer es un poco ambigua. El texto es el siguiente:

A través del acompañamiento psicológico las niñas acompañadas cuentan con un referente de protección y entornos más seguros para su desarrollo. Además, un adolescente **recibió resolución vía judicial** por intento de violación.

Me inclino a pensar que es el perpetrador del intento de violación, pero no estoy muy seguro al respecto.

Desde ya agradezco sus aportes.

Proposed translations

2 hrs
Selected

was subject to a (court) ruling of

attempted rape

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-11-21 01:02:49 GMT)
--------------------------------------------------

really not sure here Manuel and keeping it deliberately vague

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-11-21 01:03:16 GMT)
--------------------------------------------------

esperemos...
Note from asker:
Right David, that is how I translated it "attempted rape" Yes, the source text, IMHO, is sort of ambiguous.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias David!"
2 mins

received a court order

suggestion
Note from asker:
Thank you Bruno!
Something went wrong...
1 day 10 hrs

received the outcome of a verdict

A verdict is a jury's decision which is formed after examining relevant facts.

After some psychological attention the girls were provided secure and protected accommodation.

(Un veredicto es un auto (decisión o juzgamento) de un jurado, que es formado después de la examinación de los hechos pertinentes

Después de algunas atenciónes psicológicas las jóvenes fueron otorgadas una vivienda segura y protegida en que vivir.)
Example sentence:

A verdict was made with reference to a youth who'd been accused of attempting to infringe (which could be the intention to force entry into a place, rape or abuse a victim).

Un veredicto fue hecho sobre un jóven que había sido acusado de la intención de violar (que podía ser la intención de forzar la entrada en un edificio, o la intención de abusar o infringir a una víctima).

Note from asker:
Gracias Lisa!
Something went wrong...
23 hrs

Received a judge's decision (in connection with the subject of the decision)

My attempt:
"Received a judge's decision (in connection with the subject of the decision)"

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 17 hrs (2020-11-22 15:21:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias a ti también. Saludo.
Note from asker:
Gracias Ninoslav!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search