Dec 15, 2020 12:18
3 yrs ago
29 viewers *
Spanish term
Garantías hipotecarias
Spanish to English
Law/Patents
Real Estate
Hi everyone,
Sorry, this is my last question!
The full sentence is: "Las Fincas no estarán sujetas a garantías hipotecarias".
Am I right in thinking this just means that they must not have any mortgages?
Cheers,
Nick
Sorry, this is my last question!
The full sentence is: "Las Fincas no estarán sujetas a garantías hipotecarias".
Am I right in thinking this just means that they must not have any mortgages?
Cheers,
Nick
Proposed translations
(English)
4 +2 | Mortgage guarantees/securities | James Swan |
4 +2 | mortgages | philgoddard |
Proposed translations
+2
39 mins
Selected
Mortgage guarantees/securities
Suggestion -
- will not be required to take out/need mortgage guarantees/securities.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-12-15 15:44:27 GMT)
--------------------------------------------------
Hi Nicholas,
As far as I understand it, it means a type of insurance (guarantee) is not required to protect the lender if the borrower fails to pay. Also explained by Manuel below.
James
- will not be required to take out/need mortgage guarantees/securities.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-12-15 15:44:27 GMT)
--------------------------------------------------
Hi Nicholas,
As far as I understand it, it means a type of insurance (guarantee) is not required to protect the lender if the borrower fails to pay. Also explained by Manuel below.
James
Note from asker:
Hi James, this is part of a paragraph stating that the properties must be free and clear of any liens, encumbrances or outstanding charges/debt. So I'm wondering if it means that the properties must not be collateral for secured debt? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
3 hrs
mortgages
I think "mortgage guarantee" is a tautology here - a mortgage is a guarantee. I'd say either "subject to mortgages", or simply "mortgaged".
Peer comment(s):
agree |
Adrian MM.
: also per West https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-contracts/... E+W: 'clear of charges' often misconstrued into ES as no fees payable
1 hr
|
agree |
AllegroTrans
8 days
|
Something went wrong...