Glossary entry

anglais term or phrase:

flippy-floppy

français translation:

indécis

Added to glossary by Maryline Pinton
Feb 5, 2021 14:32
3 yrs ago
22 viewers *
anglais term

flippy-floppy

anglais vers français Technique / Génie TI (technologie de l'information) IT
xxx, who is depicted as “a flippy-floppy, smoky, wobbly guy.”

Discussion

Daniela B.Dunoyer Feb 5, 2021:
pas fiable ? Un mec pas fiable i.e. pas assuré sur ses pattes (par assonance...)

Proposed translations

2 heures
Selected

ambigu

ambigu voire : indécis/instable/flottant

un mec qui "ne sait pas sur quel pied danser"

j'entends pas ici de connotation péjorative, juste... floue
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci. Je partage votre avis, il n'y a pas de connotation négative. D'où mon choix d'"indécis"."
7 minutes

hypocrite

Je ne suis pas totalement sûre, peut-être voir ici pour des exemples de traductions: https://www.urbandictionary.com/define.php?term=Flippy Flopp... Tout dépend du contexte et du reste du texte. C'est une proposition
Something went wrong...
+1
30 minutes

faux jeton/fourbe

Expressions courantes en français
Peer comment(s):

agree Robert Morin : D'accord, selon le contexte. S'il s'agit de quelqu'un qui change d'idée ou de position selon les tendances, on pourrait aussi parler d'une «girouette».
10 minutes
Something went wrong...
21 heures

double face

Le sens est un garçon hypocrite, qui avec son ami A parle mal de B et avec B fait le même de A.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search