Glossary entry

English term or phrase:

1:1 holes

Spanish translation:

escala 1 a 1/escala de 1 a 1

Added to glossary by Débora Corones
Feb 17, 2021 00:28
3 yrs ago
23 viewers *
English term

1:1 holes

English to Spanish Other Mechanics / Mech Engineering
Hola a todos...

¿Me ayudan?

Cómo se dice este "1:!?

Enhanced Small Holes - SquareCut give improved cylindricity on small holes, and even allows cutting holes smaller than 1:1 on some materials

Gracias

Débo

Discussion

Nelson Soares Feb 17, 2021:
De nada, Débora, ha sido un placer. :)
Débora Corones (asker) Feb 17, 2021:
Gracias, Nelson :)
Nelson Soares Feb 17, 2021:
Débora, es una "escala natural" en que las medidas lineales del dibujo coinciden con las correspondientes medidas reales del objeto; es decir, el dibujo del objeto será de igual tamaño que el objeto real; se designa ESCALA 1:1.
Débora Corones (asker) Feb 17, 2021:
Agrego más info...

ESAB’s Enhanced Hole Technology provides excellent cylindricity
on small holes down to 1:1 diameter-to-thickness ratio.

Proposed translations

+1
18 mins
Selected

escala 1 a 1/escala de 1 a 1

escala 1 a 1/escala de 1 a 1

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2021-02-17 00:48:25 GMT)
--------------------------------------------------

Ejemplo:

Decidí hacer un mapa a escala 1 a 1, es decir, un mapa que reproduciría fielmente la realidad que tuviera abajo, como el mítico mapa de Borges.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2021-02-17 00:51:24 GMT)
--------------------------------------------------

In English we say, 1 to 1 Scale.

¡Espero haberte ayudado!

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2021-02-17 00:59:27 GMT)
--------------------------------------------------

*** La Iglesia de San Ulrico puede ser reconstruida exactamente en la escala 1:1.
*** Los diseños pueden imprimirse a exacta escala 1:1.
Peer comment(s):

agree Paulo Gasques
2 hrs
Gracias, Paulo.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
22 hrs

orificios 1:1

Hola,

La traducción de
"holes smaller than 1:1 on some materials" debería ser "orificios menores que 1:1 en algunos materiales" u "orificios con relación menor que 1:1 en algunos materiales". Partiendo de la base de que previamente en el documento se aclara entre qué cosa y qué cosa es la relación 1:1, como en la información adicional que agregaste.

"Relación" es como en "gear ratio": relación de engranes o relación de engranajes

La traducción de la información adicional que dabas:
"on small holes down to 1:1 diameter-to-thickness ratio." sería "en pequeños orificios con una relación diámetro/espesor hasta 1:1" o "en pequeños orificios con una relación diámetro/espesor tan baja como 1:1"

En dibujo se utiliza mucho "1:1" para designar escala natural, pero es otro campo sin relación con este. ESAB perfora orificios con plasma, y se refiere a relación entre diámetro del orificio y espesor de la pieza a perforar.

Suerte!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search