Apr 23, 2022 10:17
2 yrs ago
12 viewers *
Portuguese term

Em prejuízo do indicado nos números

Portuguese to English Law/Patents Law: Contract(s)
This is part of a Contract entered into by two companies for the provision of assessment services

Cláusula 13ª

13.4 Em prejuízo do indicado nos números acima, a rescisão do Contrato implicará a CONTRATADA a devolução a titulo de antecipação de pagamento, caso seja aplicável.
Change log

Apr 23, 2022 10:17: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

Andrew Bramhall Apr 23, 2022:
@Ana No, I am not; see below
Ana Vozone Apr 23, 2022:
@Andrew Are you saying that "Em prejuízo" is the same as "Sem prejuízo"? It is not.

Proposed translations

-1
39 mins
Selected

Notwithstanding/ regardless of what the above figures show

13.4 Notwithstanding / regardless of the above figures, any rescission of the contract will (oblige the contractor) entitle the contracted party/service provider to arefund in the form of an advance payment where applicable.

Of course it's only a matter of time before a certain person drops by with his crass, spurious and convoluted observations in barely intelligible English in his perennial attempt to muddy the waters and because he can't resist the opportunity to p@ss on someone else's parade, but my understanding is clearly expressed in idiomatic English of the right register. Also I believe it is better to keep to the original format as I have done in the answer box, rather than turn the phrase round on its head as three answerers to your previous question attempted to do(spurred on of course by the totally unnecessary and unwanted intervention of the above -named person!) Hope it helps!

Peer comment(s):

disagree Adrian MM. : it's not sem but em prejuízo - another (professionally negligent) clanger dropped.... // Time to renew your professional indemnity insurance, if any. Otherwise, go for a run-off period for claims as a natural sequel to client complaints about your work.
34 mins
What took you so long;? however it's a perfectly correct answer of course, with a pathetically puerile false and spurious reason for disagreeing, but as anticipated in my comments above.But your disagrees are always a solace, confirming I'm on right track
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Andrew. The client advised me that it was actually a small typo and that it should be "sem prejuízo" e não "em prejuízo""
10 mins

With prejudice to the foregoing figures

Sugestão.

Se não for uma gralha, "without prejudice" ("sem prejuízo").

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2022-04-23 10:49:33 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.com/search?q="with prejudice to the above...
Example sentence:

In this regard, MakeaNet.com strives to maintain the highest service quality levels as possible, with prejudice to the foregoing.

... both parties renounce and discharge all and any rights they have or may have against the other or against the executors and assignees of the other, now and in all time coming including, with prejudice

Peer comment(s):

disagree Andrew Bramhall : Sorry no, literal doen't work here ;//my answer below."Sem" does indeed mean 'without'; 'regardless', 'irrespective' and ' notwithstanding' mean either WITH or WITHOUT, but that's advanced level English which is way beyond Adrian's comprehension, sadly.
15 mins
What does work then, in your opinion?
agree Adrian MM. : The ST says em rather than sem, so subject to.... Oliver Toogood alias Andrew Bramhall has misread a critical opener yet again.
1 hr
Obrigada, Adrian!
Something went wrong...
-1
3 hrs

To the detriment of what is shown by the figures/numbers above

Another way of saying the same thing.

prejuízo:
1. perda ou dano de qualquer natureza. "o furacão causou muitos p. por onde passou"
2. perda financeira ou pecuniária. "a firma não pôde suportar os p. e faliu"
-- Lexico.com

detriment: injury; damage (Merriam-Webster)



Peer comment(s):

disagree Andrew Bramhall : 'Fraid not, Oliver; it may be to the positive advantage of, as well as disadvantage, and 'detriment' only covers the 'disadvantage' bit.
5 hrs
Something went wrong...
1 day 15 hrs

Notwithstanding what is indicated in the numbers

:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search