Glossary entry

français term or phrase:

pré-équipement éclairage

anglais translation:

lighting setup

Added to glossary by Stephanie Mitchel
Jan 4, 2005 16:36
19 yrs ago
10 viewers *
français term

pré-équipement éclairage

Non-PRO français vers anglais Technique / Génie Média / multimédia multimedia facilities
In the brochure for a new communications center for a large auto maker, this blurb has to do with the projection facilities:

"Un pré-équipement éclairage et un parc de projecteurs pré installé permettent toutes sortes de prestations."

Discussion

DocteurPC Jan 4, 2005:
Dusty is right, pr�-�quipement means the things that are installed before - see this link on Renault's where they have pre-equipement for phones or similar options
http://www.renault.fr/RenaultSITe/puma/FR/PROD_FR/MEL_PROD/f...

Proposed translations

+1
25 minutes
français term (edited): pr�-�quipement �clairage
Selected

See explanation below...

My colleague may well indeed have got it right, but I just wanted to sound a note of caution: there could be more to this than meets the eye.

If this is a pretty up-market place (as it seems from some of your previous questions), then it would be surprising if they would invest in a permanent full lighting system, since for things like product launches etc., specialist presentation companies will use all manner of fancy special effects etc.

HOWEVER, what IS extremely likely is that they would put in place all the basic infrastructure need to facilitate temporary, ad hoc installations --- I'm thinking of things like high-capacity power-head, maybe even dimmers etc., and things like lighting bars and other suspension equipment, maybe even a certain amount of cabling... In other words, all the simple, basic stuff that could be used by anyone coming in with a hire rig to make life easier / quicker

This sort of arrangement is pretty common in certain areas of the entertainment industry. I'm afraid I can't think of a brilliant, concise term for it, but maybe this will help you get your head round it as just another possibility...
Peer comment(s):

agree DocteurPC : I agree with your explanation - that's what they mean, now let's find the right term ;-)
3 heures
Thanks, Doc! I'm not at all sure there IS a single term for this in English... I'll keep racking my brains
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Dusty, this was a huge help. "
+1
5 minutes
français term (edited): pr�-�quipement �clairage

fitted lighting

An extravagant word for something quite simple?
Peer comment(s):

agree Charlie Bavington : sounds reasonable. Possibly "pre-fitted", to emphasis the permanence, i.e. it's not just fitted anew every time there is a need for it?
8 minutes
neutral Tony M : Watch out --- there may be a hidden meaning lurking here!
14 minutes
Something went wrong...
5 heures
français term (edited): pr�-�quipement �clairage

pre-installed lighting

File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
... Auto-radio Oui Car radio Yes Télévision Pré équipement TV Pre-installed Magnétoscope Pré équipement Video Pre-installed DIVERS / MISCELLANEOUS ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search