Glossary entry

English term or phrase:

functional health beverages

Dutch translation:

functionele gezondheidsdranken

Added to glossary by Fred ten Berge
Jan 22, 2005 10:22
19 yrs ago
English term

functional health beverages

English to Dutch Other Food & Drink
"They are the leader for functional health beverages with brands like Capri-Sun, Sobe, Mystique and Red Bull".

Insiders will no doubt know the name of the company we're talking about here ;-)

Is er een term in het Nederlands voor dit soort gezonde drankjes?

Discussion

Jan Willem van Dormolen (X) Jan 22, 2005:
Ik weet dat 'functioneel voedsel' gebruikt wordt voor voedsel dat niet alleen voedt, maar ook een gezondheidsaspect heeft, zoals extra toegevoegde vitamine of kalk.
Misschien heb je hier iets aan voor je vertaling.
Linda Ferwerda Jan 22, 2005:
ik weet dat het woord functional er ook in het Engels staat. Maar is dat eigenlijk niet een beetje dubbelop? Het is voor je gezondheid of voor energie, dus dan is het toch al met een functie?
Non-ProZ.com Jan 22, 2005:
Functional? Ik zat eigenlijk een beetje te worstelen met het woord "functional" = doelmatig, bruikbaar? Maar ja - hoe krijg je dat ook nog in de Nederlandse vertaling van deze term verwerkt?

Proposed translations

15 hrs
Selected

functionele gezondheidsdranken

Allemaal worstelen we wel 's met denkbeeldige problemen.

Copywriters en vakgenoten, ook taalzuivere Vlaamse vertalers, zien blijkens ontelbare voorbeelden geen enkel probleem in een letterlijke vertaling van 'functional'.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs 17 mins (2005-01-23 03:39:32 GMT)
--------------------------------------------------

In het uitzonderlijk geval dat opdrachtgever problemen heeft met \'functioneel\' (bijzonder onwaarschijnlijk als hij \'n opdracht geeft aan \'n medewerker van Nimwegen\'s universiteitsbibliotheek)
is \'doeltreffend\' de eerst keuze.
Alternatieven: \'doelgericht\', \'effectief\' en zeker niet als allerlaatste je eigen eerste inval \'doelmatig\'.
Peer comment(s):

neutral 11thmuse : Van mij mag het. Maar functional heeft een slightly andere betekenis in het Eng dan functioneel in het NL. Sorry, Fred. Proef ik daar wat cynisme? Zo was dat niet bedoeld. We zijn er met elkaar om Egon met zijn probleem te helpen. Ik wilde niet 'beleren'.
1 hr
dank voor toestemming en les
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
3 mins

gezondheidsdrankjes

noemen wij dit niet gewoon gezondheidsdrankjes?
Peer comment(s):

agree Tina Vonhof (X) : dit lijkt mij een mooie, ietwat vage (en daarom allesomvattende) term.
7 hrs
disagree Fred ten Berge : Zoiets als 'drankjes' kan echt niet in positief-bedoelde, commerciele en/of promotionele tekst ! En 'functional' maar onvertaald laten? Is een asker of zijn opdrachtgever hiermee geholpen?
15 hrs
Something went wrong...
+1
23 mins

energiedranjes/energiedranken

Zijn dit niet gewoon energiedranken?

HTH,
Iris
Peer comment(s):

agree Annette van der Lei (X) : ook wel sportdranken genoemd
6 hrs
neutral Fred ten Berge : energie en sport zijn te weinig to-the-point (te specifiek)
14 hrs
Something went wrong...
12 hrs

gezondheidsdranken die echt werken

als functional er tenminste bijhoort.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs 0 min (2005-01-23 03:22:45 GMT)
--------------------------------------------------

Lang leve de reclame hype!!! Maar wel onze broodheren!
Peer comment(s):

neutral Fred ten Berge : Enig bezwaar tegen 'functioneel'? Egon kan zijn opdrachtgever moeilijk voor schut zetten door te beweren dat die term er niet bij hoort ....
2 hrs
geen bezwaar. Maar we dienen reclametaal te produceren. Vandaar.
Something went wrong...
+2
40 mins

..

Ik denk altijd eerst over de term vanaf de e-mail, dus zonder de toelichting. Toen dacht ik: "Gezondheids(bevorderende) dranken".
Maar nu ik meer gezien heb, krijg ik bij "Red Bull" als functionele eigenschap meer de associatie met "onopvallend dronken worden voor kleine kinderen". Of ben ik nou in de war met iets anders?

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs 47 mins (2005-01-23 15:10:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ik heb het nagevraagd. Volgens het jonge ding in Groningen dacht ik aan breezers. Het zal wel. Dat kende ze nog niet toen ze nog het jongste ding hier in Brabant was...
Peer comment(s):

agree Annette van der Lei (X) : de combinatie met rode Wodka is zeer populair onder jongeren!
5 hrs
rode wodka leek mij vreemd. ik dacht dat wodka net als jonge jenever per definitie kleurloos was, maar er zijn inderdaad google-referenties !
agree Fred ten Berge : Weer errug hulpvaardig in de war!? Fijne carnaval!!!
14 hrs
Het is nog lang geen carnaval, en bovendien gaat dat 100% langs me heen. En zo hupvaardig leek ik met dit antwoord toch niet te zijn.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search