Glossary entry

German term or phrase:

Aufsichtspflicht

English translation:

duty of supervision

Added to glossary by Craig Meulen
Feb 23, 2005 18:50
19 yrs ago
German term

um meiner Aufsichtspflicht im Rahmen der Gesundheitsforsorge nachkommen zu können

Non-PRO German to English Law/Patents Law (general)
...n, bitte ich sie um Mitteilung bis zum 30.09.2004
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Astrid Elke Witte

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
7 mins
German term (edited): um meiner Aufsichtspflicht im Rahmen der Gesundheitsforsorge nachkommen zu konne
Selected

duty of supervision

In order to be able to fulfil my supervisory obligations within the healthcare framework.

In order to be able to fulfil my duty of supervision within the healthcare framework.
Peer comment(s):

agree Derek Gill Franßen : Yes, but I think we translators need to come up with a better translation for "Rahmen." ;-)
4 mins
agree Kathi Stock
1 hr
agree shabda
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+2
14 mins
German term (edited): um meiner Aufsichtspflicht im Rahmen der Gesundheitsforsorge nachkommen zu konne

in order to fulfil my supervisory obligation within the framework of health care

are you sure that it is not "Gesundheitsfürsorge" (which I translated by "health care") instead of "Gesundheitsforsorge" ?
Peer comment(s):

agree Siegfried Armbruster : Gesundheitsfürsorge
1 hr
many thanks
agree shabda
12 hrs
thanks a lot
Something went wrong...
+2
1 hr
German term (edited): um meiner Aufsichtspflicht im Rahmen der Gesundheitsforsorge nachkommen zu k�nnen

in order to fulfil my supervisory duties within the sphere / area / realm of health care

I would say "duty" is a more accurate translation of "Pflicht"
"obligation" would be "Verpflichtung"
There are 54,600 hits in Google for "supervisory duties"
and 333 for "supervision obligations"
"within the framework" is fine - I have suggested alternatives

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 35 mins (2005-02-23 20:26:19 GMT)
--------------------------------------------------

so that I can fulfill my supervisory duties within the sphere / area / realm of health care
Peer comment(s):

agree Shane London
1 hr
Thanks!
agree shabda
11 hrs
Ta!
Something went wrong...
+2
11 mins
German term (edited): um meiner Aufsichtspflicht im Rahmen der Gesundheitsforsorge nachkommen zu konne

..., so I can fulfill my supervisory obligations with regard to health services...

OR: "...to enable the fulfillment of my supervisory health care obligations..." (though it sounds a bit "stiff").

MORE CONTEXT PLEASE!

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 20 mins (2005-02-23 21:11:14 GMT)
--------------------------------------------------

...OR if it is \"Gesundheitsvorsorge,\" I would translate it as \"disease prevention.\"
Peer comment(s):

agree Siegfried Armbruster : Gesundheitsfürsorge
1 hr
Thanks Sarmb, it could be "Gesundheitsvorsorge." :-)
agree shabda
12 hrs
Thanks Shabda. :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search