Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
What is Habibi
English translation:
my sweetheart
Added to glossary by
Randa Farhat
Oct 6, 2004 12:45
19 yrs ago
Arabic term
What is Hi Bebe
Non-PRO
Arabic to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
I'm sure that is not the correct spelling but I was told that it meant my baby or my bride in Arabic. Help
Proposed translations
(English)
1 +5 | two guesses | Randa Farhat |
5 +3 | As follows: | AhmedAMS |
Proposed translations
+5
2 hrs
Arabic term (edited):
Hi Bebe
Selected
two guesses
Haay Baby ; or, Habibi :
1) it could be in the spoken dialect, "Haay Baby"
هاي بيبي
بمعنى هذه طفلة
eng: "this is a baby"
ara: "Haay Baby"
2) or, it could be "Habibi", meaning: "my sweetheart, my beloved, my darling"
1) it could be in the spoken dialect, "Haay Baby"
هاي بيبي
بمعنى هذه طفلة
eng: "this is a baby"
ara: "Haay Baby"
2) or, it could be "Habibi", meaning: "my sweetheart, my beloved, my darling"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks: i chose Habibi (2)"
+3
2 hrs
As follows:
The correct spelling is "habeeby".
It means my sweetheart or my beloved. It could be used for both males and females.
It means my sweetheart or my beloved. It could be used for both males and females.
Peer comment(s):
agree |
catevans
: very commonly said from male to male colleagues, friends, etc. Female form of my sweetheart would be habeebaty.
4 hrs
|
Thank you very much for your comment
|
|
agree |
Sam Shalalo
13 hrs
|
Thank you
|
|
agree |
jenan
19 hrs
|
Thank you
|
Something went wrong...