Glossary entry

anglais term or phrase:

Mate

français translation:

accouplement

Added to glossary by FX Fraipont (X)
Nov 1, 2011 21:38
12 yrs ago
anglais term

Mate

anglais vers français Autre TI (technologie de l'information)
Bonjour,

Je cherche à traduire Mate.

Il s'agit d'une contrainte d'assemblage pour un logiciel de CAD.

Le contexte est "Continuing to refer to Figure 37, in the Constraints section, choose Mate."

Merci de votre aide
Proposed translations (français)
4 +3 accouplement
5 +2 Accoupler
Change log

Nov 15, 2011 06:14: FX Fraipont (X) Created KOG entry

Proposed translations

+3
6 minutes
Selected

accouplement

Continuez à limiter l'insert en utilisant des contraintes d'accouplement :
http://wikihelp.autodesk.com/Inventor/fra/2012/Help/2144-Did...

http://www.3dconnexion.fr › Supported Software - Translate this page
"Passez de la 3D au prototype numérique avec Autodesk Inventor et uns ... Placez facilement des contraintes à l'aide de la souris 3D pour obtenir l'angle de vue optimal tout en sélectionnant les faces des composants à accoupler avec la ..."
Peer comment(s):

agree Jennifer Levey : More likely the verb 'accoupler' than the noun 'accouplement' (=mating).
17 minutes
thanks!
agree Nicolas Roussel : je suis d'accord avec mediamatrix
3 heures
thanks!
agree Eric Le Carre
9 heures
merci!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
6 heures

Accoupler

choose Mate

C'est un bouton ici donc verbe

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2011-11-02 09:27:04 GMT)
--------------------------------------------------

Ce n'est pas mating . Sélectionnez Mate (Accoupler)
Peer comment(s):

agree Eric Le Carre
3 heures
agree Odile Raymond
5 heures
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search