Glossary entry

allemand term or phrase:

Irreführung

français translation:

tromperie

Added to glossary by Christian Fournier
Dec 12, 2017 12:28
6 yrs ago
allemand term

Irreführung

allemand vers français Droit / Brevets Droit (général) Droit de la concurrence
Dans une lettre de réponse à l'avocat de la partie adverse (je n'ai pas la lettre d'origine), au sujet d'une brochure sur un médicament, on lit:

In Hinblick auf lhre Ausführungen zum vermeintlichen Wettbewerbsverstoss in der als Anlage I zu Ihrem Schreiben beigefügten XXXc®-Broschure, halten wir Ihre Argumentation schon im Ausgangspunkt fur falsch, **weil es bereits an einer Irreführung des Verkehr mangelt**. Insbesondere wird die Aussage, dass die in XXX® enthaltenen Produkte über eine lang andauernde, lokale Antibiotikafreisetzung verfügen, nicht dadurch falsch, dass in der Fussnote zu dieser Aussage auf eine Studie aus 2001 verwiesen wird.

Je ne comprends pas le "weil es bereits an einer Irreführung des Verkehr mangelt".

NB. le "des Verkehr" est tel que dans l'original, faute de frappe sans doute ?...

Merci de vos lumières
Proposed translations (français)
4 tromperie

Discussion

Helga Lemiere Dec 12, 2017:
...tellement vrai !!!!
Bonjour à vous deux et épanouissante continuation !!!!!
GiselaVigy Dec 12, 2017:
Christian ... une vie ne suffira pas! Bonjour à toi, Helga
Christian Fournier (asker) Dec 12, 2017:
Merci beaucoup à vous deux. J'avais fini par comprendre le sens général, mais je ne savais pas que Verkehr pouvait se traduire par consommateur. Quel beau métier que le nôtre où l'on ne cesse d'apprendre.
Helga Lemiere Dec 12, 2017:
Genau mit Verkehr ist hier der ''Verbraucher'' gemeint siehe auch https://www.proz.com/kudoz/german_to_french/law_general/6307...
Es geht sicher um irreführende Werbung (im AT steht beigelegte Broschure).
GiselaVigy Dec 12, 2017:
bonjour Christian Verkehr = consommateur moyen (hier: des Verkehrs)
donc il n'y pas tromperie du consommateur (il n'a pas été induit en erreur: https://books.google.fr/books?id=KK3EuqXO48MC&pg=PA74&lpg=PA...

Proposed translations

2 jours 6 heures
Selected

tromperie

de l'information

Le jugement explique que « le fait de présenter de manière affirmative la simple éventualité de gain d’un lot important est une tromperie. La tromperie est de nature à engager la responsabilité civile délictuelle de l’entreprise commerciale dès lors qu’il est justifié que le destinataire de l’information a subi un préjudice constitué par la personnalisation du document et par la vaine croyance dans l’acquisition d’une somme importante. »
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search