Glossary entry

German term or phrase:

Auffall- und Ausfallerscheinungen

French translation:

signes / indices d\'ébriété et d\'incapacité de conduire

Added to glossary by jfabre
Mar 27, 2023 05:57
1 yr ago
23 viewers *
German term

Auffall- und Ausfallerscheinungen

German to French Law/Patents Law (general) Verkehrsregeln
Bonjour!

Il s'agit d'un cas de conduite en état d'ébriété

Nach einem Verkehrsunfall:
" Bei der Tatbestandsaufnahme bemerkte der Polizeiangehörige diverse
Auffall- und Ausfallerscheinungen bei [dem Fahrer]".

Existe-t-il une expression dédiée?
Sinon, de bonnes idées?
Le texte est destiné à la Suisse...

Merci d'avance et bonne journée!

Proposed translations

+5
56 mins
Selected

signes / indices d'ébriété et d'incapacité de conduire

Je préfère incapacité à conduire personnellement mais je trouve beaucoup plus souvent de sur les sites suisses.

Aspects pénaux et administratifs de l'ivresse au volant
https://www.oav.ch › uploads › 2019/09 › ppt-...
PDF
10 nov. 2020 — test préliminaire est négatif et que la personne contrôlée ne présente aucun signe d'incapacité de conduire. 5 Si le résultat du test ...

"Il y a lieu de renoncer à d’autres mesures d’investigation lorsque le résultat du test préliminaire est négatif et que la personne contrôlée ne présente aucun signe d’incapacité de conduire."
https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2007/296/fr

La conduite en état d'incapacité
https://doc.rero.ch › Journ_es_LCR-Mars_2010
PDF
de N Queloz · 2010 — est possible de faire des contrôles systématiques à l'éthylomètre, indépendamment de tout indice d'ébriété. De plus, les règles de procédure relatives au ...

"Les indices d'ébriété peuvent résulter des circonstances de l'accident (conduite en zigzag, accumulation de fautes de circulation, faute grossière ou inexplicable)."
https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/it/php/aza/http/inde...

Dans le contexte des chemins de fer ici:
"Les points sur lesquels le rapport doit porter, au minimum, lorsqu’il existe des indices d’une incapacité de conduire suite à la consommation d’alcool, de stupéfiants ou de médicaments, sont définis selon le procès-verbal conformément à l’annexe 1."
"Si la première mesure correspond à une alcoolémie inférieure à 0,10 pour-mille, et si la personne contrôlée ne présente aucun signe d’ébriété, on peut renoncer à d’autres mesures."
https://www.bav.admin.ch/dam/bav/fr/dokumente/richtlinien/ei...
Note from asker:
Merci beaucoup et bonne soirée à tous!
Peer comment(s):

agree Schtroumpf : Oui, ici : ébriété, et dans d'autres contextes, sous l'influence de stupéfiants, c'est selon.
4 hrs
Merci Schtroumpf ! Tout à fait, je n'ai pas pensé à le préciser.
agree Zorra Renard : D'accord, moi aussi;
5 hrs
Merci Zorra !
agree Platary (X)
8 hrs
Merci Adrien !
agree Helga Lemiere
1 day 8 hrs
Merci Helga !
agree Maïté Mendiondo-George
1 day 11 hrs
Merci Maïté !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search