Glossary entry

German term or phrase:

Weihnachten verpennen

Romanian translation:

a nu se trezi că-i Crăciun/a rata Crăciunul

Added to glossary by Bogdan Burghelea
Dec 10, 2008 10:54
15 yrs ago
1 viewer *
German term

Weihnachten verpennen

German to Romanian Other Folklore
Und wenn die fuenfte Kerze brennt,/ dann hast du weihnachten verpennt.
Change log

Dec 21, 2008 07:24: Bogdan Burghelea Created KOG entry

Proposed translations

+5
15 mins
Selected

a nu se trezi că-i Crăciun/a rata Crăciunul

Ţinînd seama că "pennen" este o formă colocvială pentru "a dormi, a nu se trezi la timp", cred că se mai potriveşte şi "a nu-i pica fisa că-i Crăciun" şi alte variaţiuni pe aceeaşi temă. Ideea de bază rămîne totuşi a pierde momentul Crăciunului.
Peer comment(s):

agree cameliaim
0 min
Mulţumesc!
agree Hans-Juergen Fauland
6 mins
Besten Dank!
agree Adriana Sandru
7 mins
Mulţumesc mult!
agree Anca Buzatu
21 mins
Mulţumesc!
agree Jonathan Oprean
8 days
Mulţumesc!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search