Glossary entry

German term or phrase:

Medienfonds

Romanian translation:

fonduri media

Added to glossary by Mariana Avramescu
Jan 6, 2008 08:54
16 yrs ago
German term

Medienfonds

German to Romanian Marketing Real Estate
Die XY AG ist ein hoch spezialisiertes Unternehmen der Immobilien- und Finanzdienstleistungsbranche. Seit 1986 initiierte der XY-Konzern zahlreiche Immobilien-und Medienfonds mit bislang ca. 56.000 Anlegern.

Multumesc anticipat!
Proposed translations (Romanian)
4 -2 fonduri de mediu
5 +1 fonduri media
Change log

Feb 8, 2010 05:15: Mariana Avramescu changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/23769">Veronica Svanström's</a> old entry - "Medienfonds"" to ""fonduri de mediu""

Proposed translations

-2
16 mins
Selected

fonduri de mediu

traducerea ar fi:
"XY Ag este o întreprindere cu grad înalt de specializare în domeniul imobiliar şi al serviciilor financiare. Încă din 1986, concernul XY a iniţiat numeroase fonduri imobiliare şi de mediu, cu cca. 56.000 de investitori până în prezent."

--------------------------------------------------
Note added at 22 minute (2008-01-06 09:16:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

am făcut-o cu plăcere.

--------------------------------------------------
Note added at 34 minute (2008-01-06 09:28:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Bogdan are dreptate, îmi cer scuze. Eu am crezut că fiind vorba de imobiliare, trebuie să fie vorba de fonduri de mediu.
Note from asker:
Am inclus fraza pentru a oferi contextul, nu in speranta de a o si traduce:). Multumesc foarte mult!
Peer comment(s):

disagree Bogdan Burghelea : Traducerea corectă ar fi "fonduri MEDIA", nu "de mediu", care are cu totul şi cu totul alt sens.
13 mins
disagree Susanna & Christian Popescu : vedeţi răspunsul meu la Bogdan
47 mins
ok, aveţi dreptate
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc mult!"
+1
30 mins

fonduri media

Este vorba de fondurile din care se finanţează producţiile mass-media.
Peer comment(s):

agree Mariana Avramescu
4 mins
Mulţumesc!
neutral Susanna & Christian Popescu : sunt acţiuni pe care le cumperi la un fond, în cazul de faţă mass-media (producţii de jocuri video, edituri, case de filme, televiziuni). http://www.trendmile.de/Finanzen/Fonds/Medienfonds.php. Răspunsul e bun, explicaţia poate induce în eroare
32 mins
Nu neapărat acţiuni, ci titluri de valoare. Ce nu e bine la răspunsul meu?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search