Glossary entry

German term or phrase:

*Lebensgefahr*

Spanish translation:

Peligro de muerte.

Added to glossary by Mariana T. Buttermilch
Nov 26, 2006 14:24
17 yrs ago
1 viewer *
German term

*Lebensgefahr* durch hohe elektrische Spannung

German to Spanish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Manual de un filtro electrostático
Es geht hier um eine Betriebsanleitung.
2.5 Gefahren beim Einrichten und Instandbehaltung (Titel).
Es gibt ein Schild, wo GEFAHR steht, und dann den vorhergenannten Text.
Mi duda es, en español y si tengo símbolos de ADVERTENCIA, PELIGRO y PRECAUCIÓN: se usa
a) riesgo de vida
b)peligro de vida
c)riesgo/peligro de muerte ?. Mi pregunta es específicamente si en español se usa *de vida o de muerte*???
Proposed translations (Spanish)
5 +1 Peligro de muerte.
3 +2 Peligro de (muerte por) electrocución

Proposed translations

+1
25 mins
Selected

Peligro de muerte.

Peligro de muerte (al menos en España)
Saludos

Google: 212.000 entradas
Note from asker:
gracias, estos son falsche Freunde, me sonaba más de muerte, pero no me atrevía a ponerlo así en el texto sin consultar previamente.
Peer comment(s):

agree Javier Ramirez : siempre es muerte
1 day 5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchísimas gracias, así lo puse!"
+2
32 mins

Peligro de (muerte por) electrocución

Ver link con señales de advertencia por si ayuda.
http://www.sitographics.com/enciclog/seguridad/advertencia/i...

peligro de muerte
peligro de electrocución

Peligro de (muerte por) electrocución
Note from asker:
Gracias SK, elegí la de ECE, pues había entrado primero.
Peer comment(s):

agree Marta Riosalido
1 hr
Muchas gracias
agree Claudio Bauer
6 hrs
Gracias!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search