Glossary entry (derived from question below)
polaco term or phrase:
zachłysnąć się czymś
español translation:
subirse algo a la cabeza de alguien
Added to glossary by
Monika Jakacka Márquez
Apr 16, 2014 10:19
10 yrs ago
1 viewer *
polaco term
zachłysnąć się materialnym wymiarem
polaco al español
Otros
Varios
;) Ot gadka polityka:
"Zachłysnęli się właśnie tym materialnym wymiarem i zaczęli budować pomniki, które są równocześnie pomnikami polskich nadziei i czasami pomnikami ludzkiej głupoty. Ale ta przygoda europejska tak naprawdę jest pierwszym, wielkim cywilizacyjnym zwycięstwem Polaków. Jest to taki, no, w pewnym sensie można powiedzieć, dzięki funduszom unijnym, swoisty plan Marshalla."
(Chodzi o to, że dostali kasę z funduszy unijnych i zaczęli za bardzo wydawać - te pomniki to w znaczeniu jakichś mniej lub bardziej potrzebnych inwestycji)
Ten początek zdania, to nawet po polsku do nie nie przemawia... :((((
"Zachłysnęli się właśnie tym materialnym wymiarem i zaczęli budować pomniki, które są równocześnie pomnikami polskich nadziei i czasami pomnikami ludzkiej głupoty. Ale ta przygoda europejska tak naprawdę jest pierwszym, wielkim cywilizacyjnym zwycięstwem Polaków. Jest to taki, no, w pewnym sensie można powiedzieć, dzięki funduszom unijnym, swoisty plan Marshalla."
(Chodzi o to, że dostali kasę z funduszy unijnych i zaczęli za bardzo wydawać - te pomniki to w znaczeniu jakichś mniej lub bardziej potrzebnych inwestycji)
Ten początek zdania, to nawet po polsku do nie nie przemawia... :((((
Proposed translations
(español)
4 +1 | kilka opcji | Monika Jakacka Márquez |
Change log
May 1, 2014 22:28: Monika Jakacka Márquez Created KOG entry
Proposed translations
+1
5 horas
Selected
kilka opcji
Możesz spróbować coś w stylu:
"se entusiasmaron tanto con esa dimensión material que..."
"se embriagaron tanto con esa dimensión material que..."
Albo spróbować czegoś zupełnie innego:
"Esa dimensión material se les subió tanto a la cabeza, que empezaron a construir monumentos..."
:)
"se entusiasmaron tanto con esa dimensión material que..."
"se embriagaron tanto con esa dimensión material que..."
Albo spróbować czegoś zupełnie innego:
"Esa dimensión material se les subió tanto a la cabeza, que empezaron a construir monumentos..."
:)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki :)"
Something went wrong...