Jun 13, 2003 09:04
20 yrs ago
Portuguese term
Colégio Brasileiro de Radiologia e Diagnóstico por imagem
Portuguese to German
Medical
Colégio Brasileiro de Radiologia e Diagnóstico por imagem, departamento científico da Associação Médica Brasileira, considera que(...)
Hat jemand eine Idee, wie man das im Deutschen wiedergeben könnte? Ist "colégio" einfach wie "departamento" zu verstehen?
Bin für jede Hilfe dankbar!!
Hat jemand eine Idee, wie man das im Deutschen wiedergeben könnte? Ist "colégio" einfach wie "departamento" zu verstehen?
Bin für jede Hilfe dankbar!!
Proposed translations
(German)
4 +1 | Brasilianisches Kollegium für Radiologie und Bilddiagnostik | Ana Almeida |
4 -1 | Schule | Susanne Rindlisbacher |
Proposed translations
+1
52 mins
Selected
Brasilianisches Kollegium für Radiologie und Bilddiagnostik
Es handelt sich selbstverständlich nur um einen Vorschlag. Vielleicht kann er Dir aber ein Stückchen weiterhelfen.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank! Hat mir sehr wohl weitergeholfen!!!"
-1
3 hrs
Schule
oder Privatschule für...
zumindest in Portugal ist ein colégio eine Privatschule
zumindest in Portugal ist ein colégio eine Privatschule
Peer comment(s):
disagree |
Ana Almeida
: colégio não tem aqui o sentido de escola, mas de corporação, inserida na Ass.Médica Brasileira
3 hrs
|
Something went wrong...