Utilizzare cat tool in un programma web based aziendale Thread poster: Luigi C. (X)
| Luigi C. (X) Italy Local time: 10:36 Portuguese to Italian + ...
Buongiorno a tutti, sto traducendo attraverso un pogramma aziendale che purtroppo non ha nessuna caratteristica tipica dei cat tool: la mia domanda è questa: c'è qualche cat tool che posso usare separatamente per crearmi in modo rapido il mio glossario e la mia translation memory? Purtroppo questo programma divide il testo in blocchi quindi c'è il rischio di tradurre ogni volta in un modo diverso. Grazie a tutti | | | T-Window for Clipboard | Feb 9, 2012 |
Ciao, se hai dita e cervello abbastanza agili per reggere le scorciatoie da tastiera necessarie per renderlo un processo produttivo (io al momento cerco di far convivere le shortcut di 3 CAT diversi e a volte soccombo), potresti utilizzare T-Window for Clipboard per tenere traccia delle tue traduzioni. È un programmino che faceva parte del pacchetto Trados 2007 e al quale alcuni ricorrono nei casi in cui non c'è modo di usare altri CAT. Tuttavia non l'ho mai usato seri... See more Ciao, se hai dita e cervello abbastanza agili per reggere le scorciatoie da tastiera necessarie per renderlo un processo produttivo (io al momento cerco di far convivere le shortcut di 3 CAT diversi e a volte soccombo), potresti utilizzare T-Window for Clipboard per tenere traccia delle tue traduzioni. È un programmino che faceva parte del pacchetto Trados 2007 e al quale alcuni ricorrono nei casi in cui non c'è modo di usare altri CAT. Tuttavia non l'ho mai usato seriamente quindi non garantisco... Saluti, Andrea ▲ Collapse | | | Luigi C. (X) Italy Local time: 10:36 Portuguese to Italian + ... TOPIC STARTER
Grazie mille per il consiglio, io non ho un buon ricordo di quel programma, avendolo usato anni fa ma in caso di disperazione tutto può essere utile. Ciao Luigi | | | A me non dispiace | Feb 9, 2012 |
Lo usavo spesso con trados 6, concordo con Andrea, certo magari c'è di meglio, ma non mi dispiace T windows for clipboard. | |
|
|
Anche io sono interessata | Feb 9, 2012 |
Ciao Luigi, la questione interessa pure a me, se vieni a conoscenza di qualche sistema (oltre a t-window, nel mio caso non applicabile perché devo lavorare in remoto accedendo a un computer esterno su cui non è installato Trados) per favore riporta qui i risultati della tua ricerca. Grazie. Valeria
[Modificato alle 2012-02-09 21:44 GMT] | | | Luigi C. (X) Italy Local time: 10:36 Portuguese to Italian + ... TOPIC STARTER no figuriamoci | Feb 9, 2012 |
Salve prof.Angie, è un pò legato alla mia esperienza traumatica di quando mi commisionavano lavori del genere "solo trados". Nulla da dire riguardo a T windows for clipboard. Per Valeria, lo stesso vale per te, appena scopri qualcosa fammi sapere, l'essenziale è che la mia azienda non sappia mai cosa penso veramente di quel programma a cui accedo per lavorare | | | Luigi C. (X) Italy Local time: 10:36 Portuguese to Italian + ... TOPIC STARTER soluzione freeware | Mar 6, 2012 |
Ciao a tutti, ritorno su questo forum per dar conto della soluzione che ho trovato. Si chiama Ethervane Echo ed estende la funzionalità clipboard del pc. Praticamente meno efficiente di T MOBILE ma open source e soprattuto adatatto a chi come come non adora TRADOS o non può utilizzarlo con il programma aziendale! Devo solo capire bene la configurazione ma al momento sembra una buona soluzione! | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Utilizzare cat tool in un programma web based aziendale Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |