Langues de travail :
danois vers anglais
français vers anglais
néerlandais vers anglais

Aine Pedersen
Good English, quality translation

Izola, Slovénie
Heure locale : 04:37 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : anglais 
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
ÉconomieDroit : contrat(s)
Droit : taxation et douanesReligions

Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Réponses aux questions : 3
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 4
Expérience Années d'expérience en traduction : 31. Inscrit à ProZ.com : Mar 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références danois vers anglais (European Commission , Brussels)
allemand vers anglais (European Commission, Brussels)
néerlandais vers anglais (European Commission, Brussels)
français vers anglais (European Commission, Brussels)
français vers anglais (European Commission, Brussels)


Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, ODT, OmegaT, PlanMaker, Soft Presentation, Softmaker, Powerpoint
Bio
A native of Dublin, I studied in University College, Dublin (B.Comm.), then in St Patrick's College Maynooth (H.Dip.in Ed), then back again to UCD (Dip. in Cat). Early work experience included 4 years teaching at secondary level and student jobs in accounting and as a multilingual travel guide.
After my marriage I spent some time in Denmark, returned to Ireland, then trained with the European Commission as an interpreter. I worked there for three years, then went freelance and also started translating.
After many years in Brussels, moved to Slovenia 7 years ago, and have never regretted the move.
The fields in which I feel comfortable translating or interpreting include most areas of EU law, including Company law, accounting, agriculture, Education and Religious matters. Also Statutory Financial Accounts. I also have an interest in Music.
I work into English, from Danish, French, Dutch, German and Slovene - and have also done so from Norwegian and Swedish, though not recently.
Mots clés : Danish, French, German, Dutch, Slovene, education, company law, accounting, economics, customs. See more.Danish, French, German, Dutch, Slovene, education, company law, accounting, economics, customs, EU law, Slovenia, interpreting, translating, editing. See less.


Dernière mise à jour du profil
Jul 10, 2014