Langues de travail :
anglais vers espagnol
français vers espagnol
catalan vers espagnol

Andrea Ribas Liern
I mind my language

Royaume-Uni
Heure locale : 15:17 BST (GMT+1)

Langue maternelle : catalan Native in catalan, espagnol Native in espagnol
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Project management
Compétences
Spécialisé en :
NutritionCuisine / culinaire
Produits alimentaires et BoissonsCosmétiques / produits de beauté
Tourisme et voyagesSports / forme physique / loisirs
Certificats / diplômes / licences / CVEntreprise / commerce
Droit (général)Médecine (général)

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 2,503
Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs
anglais vers espagnol - Tarif : 0.06 - 0.07 EUR par mot / 20 - 25 EUR de l'heure
français vers espagnol - Tarif : 0.06 - 0.07 EUR par mot / 20 - 25 EUR de l'heure
catalan vers espagnol - Tarif : 0.06 - 0.07 EUR par mot / 20 - 25 EUR de l'heure
espagnol - Tarif : 0.06 - 0.07 EUR par mot / 20 - 25 EUR de l'heure

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 16, Réponses aux questions : 9, Questions posées : 1
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 5
Études de traduction Master's degree - University of Portsmouth, UK
Expérience Années d'expérience en traduction : 10. Inscrit à ProZ.com : Apr 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers espagnol (University of Portsmouth, verified)
anglais vers espagnol (Universitat Autònoma de Barcelona, verified)
anglais vers espagnol (Cálamo&Cran, verified)
français vers espagnol (Universitat Autònoma de Barcelona, verified)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DejaVu, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, KompoZer, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Pratiques professionnelles Andrea Ribas Liern respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio
Certified PROs.jpg


Hi,

Thanks for stopping by to learn a bit more about me.

I was brought up in a bilingual environment, in which switching from Catalan to Spanish was just as natural as the act of talking itself.

I always had a thing for languages, so I guess it's only natural I ended up being a translator.

Thanks to my studies and my job, I've lived in different parts of England and I've also had the opportunity to travel to other countries and know other cultures, which is something I love.

I am currently living in London, where I've been a translation project manager for 2 years. Although I've been working as a part-time translator since I graduated, I recently took the decision of fully dedicate myself to translation.

Because I know what clients expect from a professional, my translations are always of high quality and on time.

I specialise in legal and official documents, but I have a passion for translating all texts related to health and wellbeing, ecology, food, nutrition and sports. I also enjoy translating texts relating to the tourism industry as well as web and audiovisual content or articles.

Please do not hesitate to contact me here if you have any queries.

You can also check my LinkedIn profile here.

Thank you!


Dernière mise à jour du profil
Apr 13, 2022