Langues de travail :
français vers anglais

Michael Carpenter
D.Phil Geology (OXFORD)

France
Heure locale : 20:28 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : anglais Native in anglais
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Project management
Compétences
Spécialisé en :
AgricultureEnvironnement et écologie
GéologieMines et minéraux / pierres précieuses
Génie et sciences pétrolièresArchéologie
Génie et sciences nucléaires

Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Réponses aux questions : 2
Glossaires GEOTRAD
Expérience Années d'expérience en traduction : 35. Inscrit à ProZ.com : Jan 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations SFT, SFT
Logiciels SYSTRAN, Trados Studio
Site web http://mcarpenter.chez-alice.fr
CV/Resume CV/Resume (RTF)
Events and training
Powwows attended
Bio
With English as my mother tongue and holding a doctorate in Geology from Oxford University, I offer my professional services as a translator from French into English in a variety of scientific and technical fields.

My specialities include the earth sciences (geology, oceanography), the agri-food sector, the environment ( radio-ecology) and petroleum exploration (geophysics). I have recently diversified towards nuclear medecine and archeology.
I carry out checking of the grammar, spelling and style of scientific articles intended for publication in English.
As a freelance service provider to the European Commission, I have gained extensive experience in the post-editing of raw machine translation output.
Working as a terminologist, I compile and edit glossaries of technical terms for use in specialized fields, for example: geology, electrical and automatic systems engineering ; analytical biochemistry ; hydrogeology ; soil science.
I am the designer and developer of a bilingual database particularly adapted to the needs of translators and researchers in the earth sciences (distributor: ELDA, 55-57 rue Brillat-Savarin 75013 PARIS)


http://mcarpenter.chez-alice.fr
Mots clés : agri-food, copy-editor, database, dictionary, D.Phil., earth sciences, English, European Journal of mineralogy, geology, geophysics. See more.agri-food, copy-editor, database, dictionary, D.Phil.,earth sciences, English, European Journal of mineralogy, geology,geophysics, glossary, French, hydrogeology, language resource, oceanographic sciences, Oxford University, petroleum exploration, radioactive waste,r adio-ecology, Rennes, Société Française des Traducteurs, soil science, terminology, translation. See less.


Dernière mise à jour du profil
Sep 27, 2009



More translators and interpreters: français vers anglais   More language pairs