Quali sistemi di conteggio parole per file in PowerPoint
Автор темы: Valeria Mazza
Valeria Mazza
Valeria Mazza  Identity Verified
Италия
Local time: 08:38
немецкий => итальянский
+ ...
Apr 8, 2011

Gentili colleghi,

mi è stato chiesto di tradurre un corposo file in PowerPoint, ricco di caselle di testo, immagini e soprattutto molto testo nelle note.

Secondo il conteggio che il cliente ha effettuato con PowerPoint 2007 (File> prepara> proprietà> statistiche) il file è composto da ca. 8.000 parole.

L'analisi di Trados però calcola quasi 14.000 parole.

Vista la notevole differenza vorrei dimostrare al mio cliente (che non sa cosa è Tr
... See more
Gentili colleghi,

mi è stato chiesto di tradurre un corposo file in PowerPoint, ricco di caselle di testo, immagini e soprattutto molto testo nelle note.

Secondo il conteggio che il cliente ha effettuato con PowerPoint 2007 (File> prepara> proprietà> statistiche) il file è composto da ca. 8.000 parole.

L'analisi di Trados però calcola quasi 14.000 parole.

Vista la notevole differenza vorrei dimostrare al mio cliente (che non sa cosa è Trados) che il calcolo di Office non è preciso ma non riesco a trovare un modo che non sia troppo laborioso e non implichi l'installazione (per li cliente) di altri software.

Ho provato a salvare il file in PDF ma una volta copiato il testo su Word... l'impaginazione è sballata, molte parole sono attaccate e contarle non darebbe risultati più affidabili.

So che il tema è già stato trattato nel forum ma le soluzioni proposte (installazione di sw o macro, copy&paste manuale) non mi sembrano applicabili nel mio caso.

Qualcuno conosce qualche barbatrucco?

Grazie!

Valeria
Collapse


 
LUANADC
LUANADC  Identity Verified
Италия
Local time: 08:38
испанский => итальянский
+ ...
count anything Apr 9, 2011

Valeria, hai provato a fare il conteggio con il programma "Count Anything"? Lo scarichi in modo rapido e gratuito.

 
Valeria Mazza
Valeria Mazza  Identity Verified
Италия
Local time: 08:38
немецкий => итальянский
+ ...
Автор темы
Grazie ma... Apr 9, 2011

... il problema non è mio, io ho il conteggio di trados e posso anche scaricare Count Anything.
Ma quello che deve convincersi della sostanziale differenza è il mio cliente, che non può installare software (lavora su dei pc gestiti dalla casa madre all'estero per cui dovrebbe chiedere l'autorizzazione).

Se non trovo soluzioni informatiche glielo spiegherò a voce e inviandogli l'analisi di Trados ma mi sembra strano che non vi sia un sistema più preciso di calcolare le par
... See more
... il problema non è mio, io ho il conteggio di trados e posso anche scaricare Count Anything.
Ma quello che deve convincersi della sostanziale differenza è il mio cliente, che non può installare software (lavora su dei pc gestiti dalla casa madre all'estero per cui dovrebbe chiedere l'autorizzazione).

Se non trovo soluzioni informatiche glielo spiegherò a voce e inviandogli l'analisi di Trados ma mi sembra strano che non vi sia un sistema più preciso di calcolare le parole anche con gli strumenti standard di un pc.

Valeria

[Modificato alle 2011-04-09 07:32 GMT]
Collapse


 
Silvia Prendin
Silvia Prendin  Identity Verified
Италия
Local time: 08:38
Член ProZ.com c 2009
английский => итальянский
+ ...
Trados Apr 9, 2011

Valeria Mazza wrote:

... il problema non è mio, io ho il conteggio di trados e posso anche scaricare Count Anything.
Ma quello che deve convincersi della sostanziale differenza è il mio cliente


Se non ha gli strumenti per farlo, deve fidarsi dei tuoi. Il prezzo comunque non deve essere per forza a parola. In base al conteggio e valutato il formato, la difficoltà e altri elementi, puoi fare un prezzo complessivo.


Valeria Mazza wrote:
mi sembra strano che non vi sia un sistema più preciso di calcolare le parole anche con gli strumenti standard di un pc.


Se hai tempo e voglia, converti il ppt in diverso formato, usa gli altri contatori disponibili (Word per esempio). Comunque mi sembra strano un tale conteggio che con Trados risulta quasi il doppio... ho guardato ora un lavoro consegnato di recente, in ppt risultavano ca. 38.000 parole, con Trados ca. 30.000. Controlla le opzioni di Trados, soprattutto per quanto riguarda il riconoscimento dei numeri. Se i numeri sono da variare (virgole da sostituire con punti e viceversa), puoi calcolare un forfait, visto che si può fare con un comando molto veloce.


 
Angie Garbarino
Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 08:38
Член ProZ.com c 2003
французский => итальянский
+ ...
Apr 9, 2011



[Edited at 2011-04-09 14:20 GMT]


 
Valeria Mazza
Valeria Mazza  Identity Verified
Италия
Local time: 08:38
немецкий => итальянский
+ ...
Автор темы
powerpoint complessi e mie conclusioni Apr 12, 2011

Cari colleghi,

vi ringrazio per le risposte.
Alla fine il cliente ha accettato il conteggio di Trados ma per una mia curiosità ho fatto un piccolo test.

Ho accertato quello che si sapeva già, il conteggio delle parole in file PowerPoint differisce (in funzione della struttura del documento anche di molto) a seconda del sistema utilizzato.
Riporto comunque le mie conclusioni, magari saranno utilii a qualcu
... See more
Cari colleghi,

vi ringrazio per le risposte.
Alla fine il cliente ha accettato il conteggio di Trados ma per una mia curiosità ho fatto un piccolo test.

Ho accertato quello che si sapeva già, il conteggio delle parole in file PowerPoint differisce (in funzione della struttura del documento anche di molto) a seconda del sistema utilizzato.
Riporto comunque le mie conclusioni, magari saranno utilii a qualcuno.

Trados e Count Anything nel mio caso hanno dato il numero di parole più attendibile (confermato con un calcolo "spannometrico" che ho fatto manualmente) anche se non identico.

Si tratta evidentemente di un file in powerpoint dalla struttura complessa e quindi il calcolatore di Office differisce in modo sostanziale con un risultato non preciso, inferiore a quello reale.

L'addin Powerpoint2doc, consigliata in una precedente discussione, ha rilevato solo i testi contenuti nelle slide ma non nelle note.

Valeria




[Modificato alle 2011-04-12 09:10 GMT]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Модератор(ы) этого форума
Eren Kutlu Carnì[Call to this topic]
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Quali sistemi di conteggio parole per file in PowerPoint






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »