8,837 registrants

ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day

Sep 30, 2014



Conference recap





Summary

Date: Sep 30, 2014
Registrants: 8,837
Attendees: 4,780
Sessions: 35




Sessions

Group discussion

Chat room

Time: 10:00 to 20:00
Presentation

Succeed at ProZ.com

Time: 10:00 to 10:50
Presentation

Free Tools for Translators

Time: 10:15 to 11:00
Presentation

How a freelance translator can leverage MT for greater efficiency and still maintain quality

Time: 11:15 to 12:15
Presentation

Getting Starting with an MT system for small and medium business contexts

Time: 11:45 to 12:45
Presentation

Technical translation: is it really about terminology?

Time: 12:45 to 13:45
Presentation

Translation Economics – Pricing

Time: 13:00 to 13:45
Panel

Machine Translation panel for LSP's

Time: 14:00 to 14:45
Presentation

Managing client expectations

Time: 14:15 to 14:45
Panel

Machine Translation panel from a freelancer perspective

Time: 15:00 to 16:00
Presentation

The art of asking questions

Time: 16:00 to 17:00
Presentation

Patenting strategies of medical biotech companies

Time: 16:15 to 17:25
Presentation

Medical documents for academic publishing: Creating English content with precision, accuracy, and style

Time: 17:15 to 17:45
Presentation

Understanding the differences between Literal, Cultural and Artistic translation

Time: 17:45 to 18:45
Presentation

Technical translations: Choosing the right terminology

Time: 17:45 to 18:25
Presentation

Becoming a tech-savvy translator and interpreter in the Digital Age

Time: 18:15 to 19:25
Presentation

How Translators Can Assess PEMT Opportunities

Time: 19:00 to 20:00
On-demand
presentation

Welcome video

Time: 09:55 to 10:00
On-demand
presentation

Using trade fairs to efficiently gain new customers (in German)

Time: 10:00 to 10:05
On-demand
presentation

21st Century Technologies you cannot keep ignoring: CAT/MT and Virtual Interpreting

Time: 10:05 to 10:10
On-demand
presentation

Human Translators and Machine Translators: Possibilities of Interaction

Time: 10:10 to 10:15
On-demand
presentation

From code of ethics & standards of practice to national certification: Leaving the semi-professional status behind

Time: 10:15 to 10:20
On-demand
presentation

Technical translations: Choosing the right terminology

Time: 10:20 to 10:25
On-demand
presentation

Understanding the differences between Literal, Cultural and Artistic translation

Time: 10:25 to 10:30
On-demand
presentation

Searching outside the Box: Internet Search Techniques to Find the Information You Need

Time: 10:30 to 10:35
On-demand
presentation

The Fastest Way to Get More Clients

Time: 10:35 to 10:40
On-demand
presentation

Ethical Codes for Translators and Interpreters

Time: 10:40 to 10:45
On-demand
presentation

Methodology for specialized translations Example with Medical & other technical translations

Time: 10:50 to 10:55
On-demand
presentation

Vendre ses services de traducteur indépendant : les 3 plus grandes erreurs à éviter

Time: 10:55 to 11:00
On-demand
presentation

Tradutor humano e tradutor máquina: possibilidades de interação

Time: 11:00 to 11:05
On-demand
presentation

5 myths about income diversification for translators

Time: 11:05 to 11:10
On-demand
presentation

5 hábitos de traductoras exitosas: Servicios al cliente

Time: 11:10 to 11:15
On-demand
presentation

Jak začít? (úvod pro začátečníky)

Time: 11:15 to 11:20
On-demand
presentation

Hlasová výchova v tlumočnické praxi – aneb Jak nepřijít o hlas a nervy? (Jiří Svoboda)

Time: 11:20 to 11:25
On-demand
presentation

Proč je užitečné být na překladatelských a tlumočnických portálech?

Time: 11:25 to 11:30




Conference feedback

I found the conference very useful, especially for those (like me) that are learning the ropes on CAT tools. Like a colleague has already said, I will review the videos, as the info was overwhelming. I'm happy to be on Proz.com and being able to attend these sessions (and free, which is important for freelancers ;) ) Thank you.

Susana E. Cano Méndez
Member since: Apr 7, 2014

I'm starting my career and this event has been really helpful ! Thanks a lot !


Very inspiring and useful for generating new ideas to develop one's business and skills. Thank you!

Petr Mundev
Member since: Dec 14, 2011

Thank you for this amazing days

Federico Moncini
Member since: Nov 24, 2008

Great presentation!

Claudia Coja
Member since: Jan 29, 2010

Really helpful sessions and panels. Thanks for the event!




Leave feedback → - View all feedback →



Search chat logs

Search:

Chat session:




Chat session is based on session start and end time. There may be some overlap.



Time From To Content
15:10 Jun 26, 2014 Jpinosil: 1369198 All hi
15:10 Jun 26, 2014 SDL_Guillaume: 1660157 All Hi Jpinosil
15:11 Jun 26, 2014 POROSDOS: 1938478 All THANKS STEVE. I KNOW THIS IS A WEIRD QUESTION HOWEVER I THOUGHT I WOULD TAKE A SHOT AT ASKING IT.... IS THERE A BETTER PRICE I CAN GET FOR THE FREELANCE PROGRAM UNDER $599 WITH A COUPON OR ANOTHER WEBSITE? REALLY WORKING WITH A SMALL BUDGET..... ___
15:11 Jun 26, 2014 SDL_Steve: 1242940 All @Porosdos- What country are you resident?
15:12 Jun 26, 2014 POROSDOS: 1938478 All USA
15:12 Jun 26, 2014 SDL SteveBarlow: 1649755 All @katrien that will be 2 entries
15:13 Jun 26, 2014 SDL SteveBarlow: 1649755 All you will set this up in your glossery so you will then confirm the correct translation when it is picked up
15:13 Jun 26, 2014 SDL_Steve: 1242940 All @Porosdos- this Proz offer right now with 40% really is the best deal possible at the moment
15:14 Jun 26, 2014 POROSDOS: 1938478 All OK. THANKS A MILLION. HAVE A GREAT DAY. BYE EVERYONE.
15:14 Jun 26, 2014 SDL_Guillaume: 1660157 All Hello Tatyana
15:14 Jun 26, 2014 Katrien Vertommen: 82939 All @steve ok
15:14 Jun 26, 2014 Tatyana Khalina: 708364 All hi
15:15 Jun 26, 2014 SDL_Guillaume: 1660157 All if you have any questions, please do not hesitate ask
15:15 Jun 26, 2014 Sergey Saveliev: 1274344 All Hi!
15:15 Jun 26, 2014 SDL_Guillaume: 1660157 All Hello Sergey
15:16 Jun 26, 2014 SDL SteveBarlow: 1649755 All Hi Sonia
15:16 Jun 26, 2014 Sergey Saveliev: 1274344 All Is there any lean way to batch remove duplicate entries in Multiterm?
15:17 Jun 26, 2014 SDL SteveBarlow: 1649755 All Hi Carla
15:17 Jun 26, 2014 SDL SteveBarlow: 1649755 All how can I help you
15:17 Jun 26, 2014 Jpinosil: 1369198 All Here's something you may know. I have studio 2014. While working with a word file to demo the difference between MT and CAT, i did not translate the whole file for it was only a demo that I have done before. Only that this time when I wanted to close the file, all the files and exit, the file did not close and it is there any time I open Studio. Can you help me ?
15:17 Jun 26, 2014 SDL_Guillaume: 1660157 All Hello Carla
15:17 Jun 26, 2014 Jpinosil: 1369198 All Here
15:18 Jun 26, 2014 Jpinosil: 1369198 All Here's a screenshot.
15:18 Jun 26, 2014 Jpinosil: 1369198 All No, I can't paste it here
15:19 Jun 26, 2014 Carla Mendoza: 34015 All hi, sorry, I wante to know whether Studio can be used with publisher documents