This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Arianna Niero Italy Local time: 08:51 Russian to Italian + ...
Jun 13, 2003
Salve amici proziani, qualcuno sa se esiste un valido dizionario tecnico italiano-russo, almeno in versione cartacea? Ho trovato anni fa una versione solo russo>italiano ma per esigenze professionali ora sto cercando disperatamente la controparte... purtroppo mi vengono richieste solo traduzioni verso il russo anche se non sono madrelingua (...e qui potrebbe iniziare un altro thread) percio' mi devo attrezzare di tutte le possibili risorse! Grazie in anticipo a chiunque mi darà qual... See more
Salve amici proziani, qualcuno sa se esiste un valido dizionario tecnico italiano-russo, almeno in versione cartacea? Ho trovato anni fa una versione solo russo>italiano ma per esigenze professionali ora sto cercando disperatamente la controparte... purtroppo mi vengono richieste solo traduzioni verso il russo anche se non sono madrelingua (...e qui potrebbe iniziare un altro thread) percio' mi devo attrezzare di tutte le possibili risorse! Grazie in anticipo a chiunque mi darà qualche consiglio e soprattuto anche a chi vorrà darmi un incoraggiamento a continuare questa attività difendendo i sani principi del traduttore Arianna ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Laura Di Santo Italy Local time: 08:51 German to Italian + ...
Quello rosso!
Jun 14, 2003
E' conosciuto così il dizionario politecnico it-ru (ed Russkij jazyk; Edest Genova), ma è vecchio come il cucco, e la Edest credo che non ci sia +. So che a Roma c'è una libreria specializzata e molto fornita: se hai possibilità di andare chiedo dov'è esattamente. Comunque, ho visto diversi testi anche alla Feltrinelli, ad es.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Lorenzo Lilli Local time: 08:51 German to Italian + ...
forse
Jun 14, 2003
premesso che non lavoro col russo, proprio oggi ho visto un dizionario, non so se I-R, R-I o entrambi, ma solo di meccanica. Non l'ho sfogliato ma mi dava l'impressione di essere vecchiotto, un rischio che c'è spesso con i dizionari dal mercato ridotto è che vengano rinnovati raramente. Comunque non ho visto altri dizionari tecnici italiano-russo o viceversa nelle librerie grosse di Milano che spesso coprono anche le lingue più impensabili. Non so però alla Hoepli, dove hanno davvero di tutto.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Arianna Niero Italy Local time: 08:51 Russian to Italian + ...
TOPIC STARTER
Grazie mille
Jun 15, 2003
Grazie Laura e Lorenzo! Con le vostre dritte ho provato a cercare su google "Dizionario politecnico" (perchè non ci avevo pensato prima?) e sono venuta a sapere che questo specifico dizionario è contenuto in "Lingvo 8.0 - Multilanguage version", adesso tutto sta a capire come acquistare questo software prodotto in Russia... Quanto all'acquisto di libri russi in Italia bisogna essere molto fortunati per trovare al momento giusto ciò di cui si ha bisogno. Pensate che alla Feltrinelli Int... See more
Grazie Laura e Lorenzo! Con le vostre dritte ho provato a cercare su google "Dizionario politecnico" (perchè non ci avevo pensato prima?) e sono venuta a sapere che questo specifico dizionario è contenuto in "Lingvo 8.0 - Multilanguage version", adesso tutto sta a capire come acquistare questo software prodotto in Russia... Quanto all'acquisto di libri russi in Italia bisogna essere molto fortunati per trovare al momento giusto ciò di cui si ha bisogno. Pensate che alla Feltrinelli International di Padova quando ho chiesto se potevo avere un catalogo o qualche informazione sui prossimi arrivi di edizioni russe mi è stato risposto che non lo sapevano neppure loro (!) perche' i libri russi arrivano a scatola chiusa e loro si limitano ad esporli... mah! Ciao Arianna ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Olga Antonova Italy Local time: 08:51 Italian to Russian + ...
Ïîñìîòðèòå ëèíê, ó íèõ íåïëîõîé âûáîð
Jun 17, 2003
[quote Quanto all'acquisto di libri russi in Italia bisogna essere molto fortunati per trovare al momento giusto ciò di cui si ha bisogno. [/quote]
Premesso che da sempre compro quasi tutti i dizionari in Russia (anche per il discorso dei costi), ho visto che ultimamente in rete ci sono delle cose abbastanza interessanti.
[quote Quanto all'acquisto di libri russi in Italia bisogna essere molto fortunati per trovare al momento giusto ciò di cui si ha bisogno. [/quote]
Premesso che da sempre compro quasi tutti i dizionari in Russia (anche per il discorso dei costi), ho visto che ultimamente in rete ci sono delle cose abbastanza interessanti.
Dia 1 occhiata qui': www.pianetalingue.com/russianstore.html; categorie "èí.ÿçûêè/ñëîâàðè", "ðóññ.ÿçûê", "êëàññèêà". Come se dice, "piuttosto che niente, e' meglio piuttosto" Óäà÷è. È õâîñò ïèñòîëåòîì. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.