This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Salve a tutti. Volevo segnalarvi un convegno presso l'università di Urbino sulla traduzione letteraria ed editoriale in genere. Ho avuto modo di frequentare un master in traduzione editoriale l'anno scorso presso una Scuola per Traduttori con seminari tenuti da molti dei personaggi presenti al convegno (tra cui Franco Buffoni e Ilide Carmignani) e penso che possa interessare a molti di voi.... See more
Salve a tutti. Volevo segnalarvi un convegno presso l'università di Urbino sulla traduzione letteraria ed editoriale in genere. Ho avuto modo di frequentare un master in traduzione editoriale l'anno scorso presso una Scuola per Traduttori con seminari tenuti da molti dei personaggi presenti al convegno (tra cui Franco Buffoni e Ilide Carmignani) e penso che possa interessare a molti di voi. Il link è il seguente: http://www.uniurb.it/maslet/red_edit/giornate_traduzione_editoriale.html
ma visto che oggi non riuscivo più a rientrare nella pagina tramite il link vi trasmetto anche altri due link:
http://www.uniurb.it/maslet/red_edit/giornate_traduzione_letteraria.html è il sito! Grazie Alisha!
Jun 19, 2003
Alisha wrote:
Salve a tutti. Volevo segnalarvi un convegno presso l'università di Urbino sulla traduzione letteraria ed editoriale in genere. Ho avuto modo di frequentare un master in traduzione editoriale l'anno scorso presso una Scuola per Traduttori con seminari tenuti da molti dei personaggi presenti al convegno (tra cui Franco Buffoni e Ilide Carmignani) e penso che possa interessare a molti di voi. Il link è il seguente: http://www.uniurb.it/maslet/red_edit/giornate_traduzione_editoriale.html
ma visto che oggi non riuscivo più a rientrare nella pagina tramite il link vi trasmetto anche altri due link:
Grazie Alisha, molto interessante... vi comunico il sito esatto (l'università ha sbagliato a fare il link...invece di editoriale va scritto letteraria!) ciao!
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.