Pages in topic:   [1 2] >
Perbacco
Thread poster: Antonella Andreella (X)
Antonella Andreella (X)
Antonella Andreella (X)  Identity Verified
Italy
Local time: 12:37
German to Italian
+ ...
Jun 23, 2003

Salve a tutti,

oggi pomeriggio c'era una domanda 'easy' en>it alla quale avevo risposto con 'perbacco'. La domanda era 'waauw' o qualcosa del genere.
Non la trovo più quindi ne deduco che sia stata soppressa.
Potrei sapere perché?
Non ricevo le notifiche delle domande Kudoz quindi non ho a disposizione il link relativo a quella domanda.

Grazie sin d'ora

Antonella

[Edited at 2003-06-23 18:00]


 
dieter haake
dieter haake  Identity Verified
Austria
Local time: 12:37
Italian to German
+ ...
non sei sola Jun 23, 2003

ciao Antonella,
anch'io ho risposto in mattinata a 2 domande
de - it.
Sono sparite nelle infinità dell' hyperspace.

didi


 
Antonella Andreella (X)
Antonella Andreella (X)  Identity Verified
Italy
Local time: 12:37
German to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
aaaahhhh Jun 23, 2003

sono nel limbo.... beh, buon per loro, si dovrebbe stare bene da quelle parti


Antonella


 
Susana Galilea
Susana Galilea  Identity Verified
United States
Local time: 05:37
English to Spanish
+ ...
same issue Jun 23, 2003

My apologies for participating in English.

I just wanted to add that an Italian monolingual question I posted this morning is also missing.

Must be some spacious limbo!

Saluti,

Susana

P.S. An update: it's back, it just moved to the "Easy" category...

[Edited at 2003-06-23 21:22]


 
Giuliana Buscaglione
Giuliana Buscaglione  Identity Verified
United States
Local time: 03:37
Member (2001)
German to Italian
+ ...
Quali domande DE>IT??? Jun 24, 2003

didi,

quali? D'accordo che sono fuori sede, ma lo sai che ho l'occhio e l'orecchio lungo... eppoi Ilde è comunque raggiungibile. se non ti ricordi il link, fammi sapere qual era il termine e il livello.

Antonella, ho guardato tra le domande squashate, non c'è nessun "tohabooho" tra di esse..

Non vorrei fosse un glitch...

Giuliana


 
dieter haake
dieter haake  Identity Verified
Austria
Local time: 12:37
Italian to German
+ ...
kehlen auskehlen ... Jun 24, 2003

[quote]Giuliana Buscaglione wrote:

didi,
se non ti ricordi il link, fammi sapere qual era il termine e il livello.


Era qualcosa come :
auskehlen oder Kehlmasch., Auskehlmasch.;
la collega stava cercando un macchina per la lavorazione del Legno
tipo fresatrice, ma un po' più specifica.

Avevamo risposto in due.
L'altra domanda era dello stesso settore,
ma ...

tutto quanto ieri in mattinata.

tja ...

saluti

didi


 
Ilde Grimaldi
Ilde Grimaldi  Identity Verified
Local time: 12:37
Member (2003)
English to Italian
+ ...
qualche ricerca Jun 24, 2003

le domande ci sono, perché, avendo conservato i messaggi, se clicco sul link, ci arrivo tranquillamente (sono regolarmente visualizzate).
Visto che ne venivano segnalate parecchie, ho cercato di capire cosa accadesse. Ho fatto la ricerca per coppie di lingue e ho visto che quelle che non vengono elencate provengono da degli asker non collegati a profili. Riporto di seguito il dettaglio, non so quale sia la ragione alla base del tutto:

nell'elenco delle easy EN>IT manca
... See more
le domande ci sono, perché, avendo conservato i messaggi, se clicco sul link, ci arrivo tranquillamente (sono regolarmente visualizzate).
Visto che ne venivano segnalate parecchie, ho cercato di capire cosa accadesse. Ho fatto la ricerca per coppie di lingue e ho visto che quelle che non vengono elencate provengono da degli asker non collegati a profili. Riporto di seguito il dettaglio, non so quale sia la ragione alla base del tutto:

nell'elenco delle easy EN>IT manca
Term: Waauw

nell'elenco delle easy DE>IT mancano
Term: Die Nummerierung entspricht nicht unbedingt der Reihenfolge der Abarbeitung
Term: Kehlmaschine
Term: Vielblattkreissaege
Term: Vielblattkreissaege
Term: w theoretische und experimentelle Bestimmung von Messerschlaglängen
Term: Auswerteblatt
Term: Laufguete

per ora non aggiungo il link, perché non vorrei che fossero state soppresse intenzionalmente in qualche modo, ma mi sembra piuttosto improbabile, perché non sono state oggetto di squash da parte di Giuliana o mia, né mi risulta ci sia qualche policy che ne prevederebbe l'occultamento.

Ora scriverò per capire se si tratta di un cosiddetto glitch informatico

ciao
Ilde
Collapse


 
Ilde Grimaldi
Ilde Grimaldi  Identity Verified
Local time: 12:37
Member (2003)
English to Italian
+ ...
"Non la trovo più quindi ne deduco che sia stata soppressa." Jun 24, 2003

comunque, non ci dite come le avete cercate (da quale pagina, scheda e indicando quali criteri di ricerca).
Ho notato che c'è una nuova "tab" relativa ai "EXTERNAL (Non-member)", quindi credo che siano lì, _se non ché, lì mi si visualizzano solo le domande pro e in tutte le lingue di questi asker.
Il glitch (assenza di una funzione per i criteri di selezione) o la nostra svista (la funzione c'è ma non l'abbiamo trovata) potrebbe stare lì.

ciao
Ilde


 
Antonella Andreella (X)
Antonella Andreella (X)  Identity Verified
Italy
Local time: 12:37
German to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Oh bella! Jun 24, 2003

se anche stesse lì... c'ho dato un'occhiata ieri sera, ho visto che c'è la nuova tab per gli 'esterni' però credo sia una funzione che deve essere perfezionata perchè se sono insieme tutte le richieste per tutte le combinazioni linguistiche ... un bel rompicapo.

Ieri ho cercato tra le domande easy en>it alle quali avevo risposto e 'waauw' non c'era.
Ho cercato poi semplicemente tra le easy nelle mie combinazioni linguistiche e non c'è nemmeno lì. Cioè ci sono alcune che
... See more
se anche stesse lì... c'ho dato un'occhiata ieri sera, ho visto che c'è la nuova tab per gli 'esterni' però credo sia una funzione che deve essere perfezionata perchè se sono insieme tutte le richieste per tutte le combinazioni linguistiche ... un bel rompicapo.

Ieri ho cercato tra le domande easy en>it alle quali avevo risposto e 'waauw' non c'era.
Ho cercato poi semplicemente tra le easy nelle mie combinazioni linguistiche e non c'è nemmeno lì. Cioè ci sono alcune che ricordo di aver visto ieri prima o dopo 'waauw,' ma 'wauuw' non c'è più.

Ciao e grazie
Antonella
Collapse


 
Giusi Pasi
Giusi Pasi  Identity Verified
Italy
Local time: 12:37
Italian
+ ...
Bugs e glitches qua e là... Jun 24, 2003

Dopo averlo constatato anche nell'area Inglese-Latino (dove però ho l'opzione di notifica), constato che la domanda cui ho appena risposto in IT-EN non c'è in elenco. Come l'ho vista e come ho risposto? Da ieri, avendo letto questo bel forum, mi sono messa la notifica e-mail per tutte le easy questions di mio interesse.
La domanda in questione è: http://www.proz.com/?sp=h&id=464832, che pos
... See more
Dopo averlo constatato anche nell'area Inglese-Latino (dove però ho l'opzione di notifica), constato che la domanda cui ho appena risposto in IT-EN non c'è in elenco. Come l'ho vista e come ho risposto? Da ieri, avendo letto questo bel forum, mi sono messa la notifica e-mail per tutte le easy questions di mio interesse.
La domanda in questione è: http://www.proz.com/?sp=h&id=464832, che posso ri-visualizzare dalla mia cronologia di risposte date.
Proz sta andando in tilt...chi può faccia qualcosaaaaaa!

Giusi
Collapse


 
Giuliana Buscaglione
Giuliana Buscaglione  Identity Verified
United States
Local time: 03:37
Member (2001)
German to Italian
+ ...
La domanda c'è ed è chiusa, punti assegnati Jun 24, 2003

Giusi Pasi wrote:

La domanda in questione è: http://www.proz.com/?sp=h&id=464832, che posso ri-visualizzare dalla mia cronologia di risposte date.
Proz sta andando in tilt...chi può faccia qualcosaaaaaa!



Giusi,

sarebbe un problema se la domanda fosse scomparsa e i punti persi

Qui è il modo di elecare che è diverso, ma le informazioni ci sono tutte.

Sia io che Ilde abbiamo già fatto presente sia il thread sia ciò che succede.

Giuliana


 
Giusi Pasi
Giusi Pasi  Identity Verified
Italy
Local time: 12:37
Italian
+ ...
Sì, Giuliana... Jun 24, 2003

...sicuramente è meno problematico il guasto segnalato da me che gli altri cui si fa riferimento sopra, ma sempre un "guaietto" è. Senza l'opzione notifica, certe domande non saranno mai visualizzate.
Personalmente non amo l'opzione notifica (mi piace scoprire da me le news varie) e infatti l'ho limitata solo alle easy questions per i fatti degli ultimi giorni. L'ho invece per il Latino perchè lì per quell'area le domande sono postate di rado.

Comunque è sempre conforta
... See more
...sicuramente è meno problematico il guasto segnalato da me che gli altri cui si fa riferimento sopra, ma sempre un "guaietto" è. Senza l'opzione notifica, certe domande non saranno mai visualizzate.
Personalmente non amo l'opzione notifica (mi piace scoprire da me le news varie) e infatti l'ho limitata solo alle easy questions per i fatti degli ultimi giorni. L'ho invece per il Latino perchè lì per quell'area le domande sono postate di rado.

Comunque è sempre confortante sapere che i moderatori si adoperano sempre per migliorare le cose. Speriamo bene

Giusi
Collapse


 
Martin Schmurr
Martin Schmurr  Identity Verified
Local time: 12:37
Italian to German
ogni domanda KudoZ si può rintraccare Jun 25, 2003

con Glossary Term Search, anche "Kehlmaschine", invece "waauw/perbacco" no, il che vuol dire che qualcuno deve averla squashata. Questo non si fa quando sono già arrivate risposte, ma può darsi che una risposta viene spedita mentre qualcuno sta squashando.
Povera Antonella! ;o)

Però sta di fatto che domande non squashate non dovrebbero sparire dall'elenco delle più recenti, come è successo a "Kehlmaschine": qui c'è qualcosa che non va! Se si ripete, avvertite Jason o Ma
... See more
con Glossary Term Search, anche "Kehlmaschine", invece "waauw/perbacco" no, il che vuol dire che qualcuno deve averla squashata. Questo non si fa quando sono già arrivate risposte, ma può darsi che una risposta viene spedita mentre qualcuno sta squashando.
Povera Antonella! ;o)

Però sta di fatto che domande non squashate non dovrebbero sparire dall'elenco delle più recenti, come è successo a "Kehlmaschine": qui c'è qualcosa che non va! Se si ripete, avvertite Jason o Martha del Support Staff.
Collapse


 
Martin Schmurr
Martin Schmurr  Identity Verified
Local time: 12:37
Italian to German
ora ho visto che la stessa cosa sta succedendo a Jun 25, 2003

deu>ita Stauchen und Schraenken
Richten
Spannen von Saegewerksbandsaegen
Aufbringen mittels Widerstandsschweissung

scrivo a Jason!


 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Perbacco






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »