Pages in topic:   < [1 2]
Traduções de filmes
Thread poster: Carla Guerreiro
Miguel Guerrero
Miguel Guerrero
Portugal
Local time: 01:25
Portuguese to English
+ ...
... Sep 27, 2010

Eu não venho falar de títulos de filmes mal traduzidos mas sim de uma tradução mal feita que se passou num filme. Um grupo de amigos que estava a festejar qualquer coisa (já não me lembro bem o quê) disse em inglês a expressão "Let's make a toast!" que foi traduzido para português "Vamos fazer uma tosta!"xD. Isto é que se chama de uma tradução literal.

Renan Santiago
 
Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães
Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães  Identity Verified
Brazil
Local time: 21:25
Member (2009)
Portuguese to English
+ ...
Já que o tópico está aqui... Oct 1, 2010

http://is.gd/fEnlq

NSFW. Muito NSFW... mas vale a pena assistir


 
SoniaSousaLino
SoniaSousaLino  Identity Verified
Portugal
Local time: 01:25
Spanish to Portuguese
+ ...
Títulos de filmes Nov 15, 2010

A questão dos títulos é repetidamente discutida!
Trabalhei nos Filmes Lusomundo há alguns anos e o critério de escolha e decisão da própria Distribuidora nem sempre são aceites pela entidade que aprova os títulos e atribui a censura.

Muitas vezes não se consegue traduzir os títulos "à letra" porque esses títulos já existiram ou em cinema ou em video e aí é necessário pedir outra aprovação.

Que por vezes saem traduções estranhas? É verdade, ma
... See more
A questão dos títulos é repetidamente discutida!
Trabalhei nos Filmes Lusomundo há alguns anos e o critério de escolha e decisão da própria Distribuidora nem sempre são aceites pela entidade que aprova os títulos e atribui a censura.

Muitas vezes não se consegue traduzir os títulos "à letra" porque esses títulos já existiram ou em cinema ou em video e aí é necessário pedir outra aprovação.

Que por vezes saem traduções estranhas? É verdade, mas quem visiona o filme primeiro antes é quem "sente a inspiração..."
Collapse


 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Traduções de filmes






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »