Tempo de espera até acesso de Membro estar activado 投稿者: Clara Duarte
|
Olá a todos Já fiz o pagamento ontem (Sexta-feira) e tenho de enviar a factura por fax ou correio para os escritórios da ProZ nos EUA. Devido ao dia da semana, suponho que só na Segunda é que iriam dar seguimento à minha inscrição e dar-me acesso de Membro. Alguém faz ideia de quanto tempo leva às funcionalidades estarem activas? Obrigada desde já. Bom fim de semana Clara | | | Valérie Oliveira (X) ポルトガル Local time: 08:30 フランス語 から ポルトガル語 + ... Esperei 2 a 3 dias. | Dec 17, 2006 |
Olá Clara, eu esperei uma média de 2 ou 3 dias até activarem o meu acesso Membro Platinum. Após efectuar o pagamento enviei por fax o comprovativo. Penso que só irão processar o teu pedido na segunda-feira... No meu caso, lembro-me de ter enviado o comprovativo por fax aos EUA num sábado à noite, e o meu acesso foi activado na quarta-feira a seguir, se não estou em erro. Pelo menos esta é a minha experiência. Bom fim de semana Val | | | Clara Duarte ポルトガル Local time: 08:30 英語 から ポルトガル語 + ... TOPIC STARTER Obrigada Val :) | Dec 17, 2006 |
Parece que também devo ter acesso de membro pagante lá para Quarta-feira, então. Espero que com a campanha especial não haja uma fila enorme de espera, como nas repartições de finanças nos últimos dias do prazo de entrega do Modelo 3 do IRC... Um bom resto de fim de semana! | | | Cerca de uma semana | Dec 17, 2006 |
No meu caso, demorei cerca de uma semana a ver o meu estatuto de membro garantido, mas correu tudo bem! Bom Domingo, colegas! Teresa | |
|
|
Clara Duarte ポルトガル Local time: 08:30 英語 から ポルトガル語 + ... TOPIC STARTER
Ui, uma semana... com a curiosidade com que estou para ver o que vai mudar, vou stressar, vou vou! Já agora, totalmente off-topic, receberam alguma mensagem através do ProZ semelhante a esta: i am crystian my name X Y Z my adrees ..... please send cv to jop or to woman in portogal to mareed As mulheres portuguesas devem ter algo de especial... | | |
Até já há spammers via ProZ?? De qualquer forma, não deixa de ser cómico | | | Clara Duarte ポルトガル Local time: 08:30 英語 から ポルトガル語 + ... TOPIC STARTER É comico pois... ;) | Dec 18, 2006 |
Também é cómico que eu tenha imprimido a factura e não tenha apontado o número do fax dos escritórios da ProZ nos EUA para a poder enviar. Alguém sabe dizer-me o número? Já procurei no site, mas não consegui encontrar. Agradeço desde já. | | |
|
|
Clara Duarte ポルトガル Local time: 08:30 英語 から ポルトガル語 + ... TOPIC STARTER
Thank you so much, Claudia. (I will send you the e-mail right away.) | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Tempo de espera até acesso de Membro estar activado Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |