Alinear con Trados 2014
Thread poster: Montse Tris
Montse Tris
Montse Tris  Identity Verified
Spain
Local time: 23:47
English to Spanish
+ ...
Apr 21, 2014

Estoy intentando alinear unos textos.

Según el tutorial de SDL Trados, para alinear textos hay que añadirlos a una TM ya existente.

Mi problema es que, con la memoria creada, la opción de "Alinear documentos" está desactivada. ¿Alguna propuesta?

Gracias por vuestra ayuda.


 
Thomas Haller
Thomas Haller  Identity Verified
Switzerland
Local time: 23:47
Member
Spanish to German
+ ...
enlaces útiles Apr 27, 2014

http://www.youtube.com/watch?v=t5ik0lOk37Y
http://www.youtube.com/watch?v=rkYtQnYRTv0

Espero que la información te sea útil.
Un saludo, Thomas


 
Chico1980
Chico1980  Identity Verified
Spain
Local time: 23:47
Member (2014)
English to Spanish
+ ...
Mismo problema Feb 19, 2015

Hola, Montse:

Yo tengo el mismo problema. ¿Conseguist solucionarlo? Si es así, ¿cómo?

Gracias y un saludo,

Chico


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Alinear con Trados 2014






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »