Sep 29, 2007 18:19
16 yrs ago
anglais term

striping/stripes

anglais vers français Technique / Génie Matériaux (plastique, céramique, etc.)
Il s'agit d'une présentation de divers revêtements pour les secteurs de l'aérospatiale et de la défense.

Contexte :
... is a high performance, multi-component acrylic urethane designed for use on aircraft.  This product is designed to have the flexibility to use for striping as well as for painting helicopters and smaller aircraft.

is a high performance, multi-component acrylic urethane designed for use as feature stripes over cured basecoats.

Le sens de striping et stripes dans ce contexte m'échappe. S'agit-il tout simplement de rayures/bandes ?

Merci !

Proposed translations

+1
3 heures
Selected

Application de bandes pochoirs / Bandes (bandelettes)

Je pense que ce produit permet de poser des inscriptions sur les véhicules et/ou de servir de guide pour la projection de peinture.
Peer comment(s):

agree nolemy : même interprétation
16 minutes
Merci bien, Noemy. Bon dimanche !
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
1 jour 15 heures

marquage

striping = the act or process of marking with stripes (LGDT)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search