Glossary entry (derived from question below)
anglais term or phrase:
it is no longer news that
français translation:
Ce n\'est plus un secret pour personne
Added to glossary by
mariechris
Jan 5, 2008 11:07
16 yrs ago
anglais term
it is no longer news that
anglais vers français
Autre
Général / conversation / salutations / correspondance
*
Proposed translations
(français)
3 +7 | Ce n'est plus un secret pour personne | Christiane Lalonde |
4 +5 | Tout le monde sait maintenant que... | Anne de Freyman (X) |
3 +2 | Il est de notoriété publique que | CMJ_Trans (X) |
4 -1 | cela fait bien logtemps que | Gabriel Francesch (X) |
3 | ...c[e n']est plus un scoop | ormiston |
Proposed translations
+7
5 minutes
Selected
Ce n'est plus un secret pour personne
Il faudrait plus de contexte
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à tous"
-1
10 minutes
cela fait bien logtemps que
Depends on the context.
Peer comment(s):
neutral |
chaplin
: loNgtemps
1 heure
|
disagree |
Milenka Berengolc
: Il ne s'agit pas de temps, mais plutôt que c'est connu, publiaue et plus rien de privé
1 jour 4 heures
|
+5
14 minutes
Tout le monde sait maintenant que...
les variations sur le même thème sont très nombreuses
Peer comment(s):
agree |
GILLES MEUNIER
: aussi
47 minutes
|
agree |
chaplin
: désormais irait bien ici
1 heure
|
agree |
AllegroTrans
2 heures
|
agree |
Jean-Claude Gouin
: ... désormais ... comme le suggère Ségolène ...
5 heures
|
agree |
Milenka Berengolc
: oui, d'accord avec vous tous, Ségolène désormais
1 jour 4 heures
|
3 heures
...c[e n']est plus un scoop
depending on register
+2
23 minutes
Il est de notoriété publique que
et encore.....
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-01-05 18:09:14 GMT)
--------------------------------------------------
NUL N'IGNORE QUE
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-01-05 18:09:14 GMT)
--------------------------------------------------
NUL N'IGNORE QUE
Something went wrong...