French term
Marginalités [et Strategies de Devéloppement)
The word occurs in a further subject: Les phénomènes de Marginalité [de la théorie à la réalité]
Many thanks
4 +3 | marginalities | philgoddard |
4 | marginalisation (and strategies for development) | Gordon Matthews |
Non-PRO (1): Rachel Fell
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
marginalities
We define marginality as “an involuntary position and condition of an individual or group at the margins of social, political, economic, ecological, and biophysical systems, that prevent them from access to resources, assets, services, restraining freedom of choice, preventing the development of capabilities...
http://link.springer.com/chapter/10.1007/978-94-007-7061-4_1
Many thanks Phil. Makes perfect sense to keep the plural since the word occurs further down the list in the singular. |
agree |
Nikki Scott-Despaigne
4 hrs
|
agree |
Conor McAuley
: Interesting use of the word
5 hrs
|
Yes, it's jargon, especially in the plural as it's normally an uncountable noun. Thanks.
|
|
agree |
Carol Gullidge
: In fact, I don't believe they are exactly the same thing, and - like you - would go along with the author's preference
6 hrs
|
marginalisation (and strategies for development)
(It's a pity that Yvonne didn't post her contribution to the discussion as an answer. I would happily have given her my agreement.)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs (2021-05-05 15:33:11 GMT)
--------------------------------------------------
In response to Asker's note: I don't think I've ever come across "marginality" (or "marginalities") in the context of international development - or in any other context, for that matter. You are right, however, that "marginalisation" makes no distinction between "marginality" and "marginalities". And "marginalisation" does indeed refer to the process rather than the state of being marginalised. I would assert that we translators are permitted to coin a phrase (or a word), if this seems to be the best way to convey the meaning of the source text. And "marginality/marginalities" is readily understandable. So, depending on the overall context (the aim of the text and the targeted readership, e.g. academic or interested "lay people"), one might choose "marginalisation" or "marginality/marginalities".
Thanks for your reply Gordon. I see you are an expert in the field so you may well have a point about 'marginality' not being in common parlance in English (even in the context international development?). It does seem helpful, though, to keep the distinction between 'Marginalités' and 'Marginalité', which 'Marginalisation' can't do. Could one also argue that 'marginalisation' refers as much to the process as to the state of being marginalised, whereas 'marginality' only refers to the state? |
Thanks for your Addendum, Gordon. It is always good to know who the target reader is, isn't it? |
Discussion