Subscribe to Italian Track this forum

Plaats een nieuw onderwerp  Vrije onderwerpen: zichtbaar  Lettergrootte: -/+
   Onderwerp
Geplaatst door
Reacties
(Bekeken)
Laatste bijdrage
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Trasferirsi in Germania
1
(1,359)
italia
Jan 6, 2004
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: Propositi per l'anno nuovo    ( 1... 2)
gianfranco
Jan 1, 2004
16
(4,000)
Marina Capalbo
Jan 2, 2004
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  L'uso della s nei plurali di parole inglesi e francesi    ( 1... 2)
Marina Zinno
Dec 27, 2003
17
(10,077)
Marco Oberto
Dec 30, 2003
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: Buon Natale e Felice Anno Nuovo
Sabina Moscatelli
Dec 24, 2003
12
(2,601)
macciaio
Dec 29, 2003
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Spiegazioni sui tipi di registrazione Platinum
Pamela Brizzola
Dec 27, 2003
2
(1,241)
Pamela Brizzola
Dec 28, 2003
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: Auguri a tutti!
Angela Monetta
Dec 23, 2003
10
(2,420)
Valentina Pecchiar
Dec 24, 2003
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Resource: link tirassegno elettronico
Befanetta81
Dec 22, 2003
2
(1,609)
Befanetta81
Dec 24, 2003
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Ancora a proposito dei Kudoz    ( 1... 2)
giogi
Dec 19, 2003
27
(5,665)
Francesca Siotto
Dec 22, 2003
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  A Natale regala una ProZ.com membership...
T F F
Dec 22, 2003
2
(1,221)
T F F
Dec 22, 2003
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: Any colleague in Rome travelling to Costa del Sol soon?
María T. Vargas
Dec 21, 2003
0
(961)
María T. Vargas
Dec 21, 2003
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Inchiesta sulle tariffe mondiali di traduzione
Claudio Nasso
Dec 19, 2003
2
(1,267)
Claudio Nasso
Dec 19, 2003
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Fonti mediche EN-IT
Claudia Mattaliano
Dec 19, 2003
0
(1,006)
Claudia Mattaliano
Dec 19, 2003
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Terminologia sull'architettura
Natalia Barilo
Dec 18, 2003
2
(1,477)
Arianna Niero
Dec 19, 2003
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Dati recenti in windows xp?
Lorenzo Lilli
Dec 15, 2003
14
(3,123)
Ilde Grimaldi
Dec 19, 2003
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Problemi di installazione con Trados 6.5
Roberta Francetich
Dec 18, 2003
3
(1,510)
Valentina Pecchiar
Dec 18, 2003
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  traduzione: tariffa "amichevole"
theDsaint
Dec 17, 2003
2
(1,331)
Giles Watson
Dec 18, 2003
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Tax - US and Italy
mamacat
Dec 17, 2003
0
(938)
mamacat
Dec 17, 2003
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Libro di grammatica francese
Alisha
Dec 11, 2003
5
(1,758)
Francesca Siotto
Dec 17, 2003
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Una strana e-mail....
macciaio
Dec 11, 2003
14
(2,599)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Fatture all'estero: DL 331 del 93
Annalisa Buraglio
Dec 15, 2003
1
(3,138)
Sabina Moscatelli
Dec 15, 2003
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  SONDAGGIO (informale) - Abbiamo bisogno dei punti KudoZ?    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7)
gianfranco
Nov 13, 2003
95
(18,327)
paola sandrini
Dec 15, 2003
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Correttore ortografico italiano
Corazon
Dec 12, 2003
9
(2,768)
Claudio Nasso
Dec 14, 2003
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Posso asseverare se non sono traduttore ufficiale?
Cixisan
Dec 5, 2003
10
(4,365)
Jean-Marie Le Ray
Dec 14, 2003
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Cercasi glossario legale contenente terminologia sui divorzi
italia
Dec 13, 2003
2
(1,274)
peixe
Dec 13, 2003
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  CPE - Il giorno dopo l'esame
11
(2,487)
Lorenzo Lilli
Dec 13, 2003
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Secondo voi è una traduzione automatica o (dis)umana?
5
(1,839)
theangel
Dec 13, 2003
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Prova di traduzione seria o lavoro gratis?
Sabina Moscatelli
Dec 12, 2003
3
(1,565)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Manuale di portoghese
Arianna Niero
Dec 12, 2003
1
(1,240)
Lorenzo Lilli
Dec 12, 2003
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Offerte : scherziamo?
Mozart (X)
Dec 12, 2003
5
(1,671)
Claudio Nasso
Dec 12, 2003
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Fattura a freelance italiano da cittadino italiano residente in UK
Maurizio Valente
Dec 6, 2003
12
(5,442)
Ilde Grimaldi
Dec 11, 2003
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Aiuto con Trados 6.5
Barbara La Rosa
Dec 11, 2003
1
(1,558)
Barbara La Rosa
Dec 11, 2003
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Urgente: cerco glossario sugli orologi!
Claudia Mattaliano
Dec 10, 2003
1
(1,065)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Informativa sul trattamento dei dati personali...
Claudio Nasso
Dec 9, 2003
1
(3,527)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Preferiti salvati su CD
Monique Laville
Dec 9, 2003
4
(1,596)
Monique Laville
Dec 9, 2003
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Problema con monitor e/o PC
Lorenzo Lilli
Dec 5, 2003
5
(1,635)
Lorenzo Lilli
Dec 9, 2003
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Uno splendido motore di ricerca
Claudio Nasso
Dec 7, 2003
3
(1,839)
Monique Laville
Dec 9, 2003
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Help con Trados:"previous request not yet finished"
En2It (X)
Dec 8, 2003
3
(1,736)
Giles Watson
Dec 9, 2003
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Aggiungere note a un file PDF usando Acrobat Reader
Sarah Ponting
Nov 28, 2003
5
(2,483)
Maurizio Valente
Dec 8, 2003
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Chi conosce un buon client FTP
9
(2,211)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Moneybookers
Laura Gentili
Jul 23, 2003
5
(2,183)
Steff (X)
Dec 7, 2003
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Emissione della fattura via PC
bergazy
Dec 6, 2003
3
(1,855)
bergazy
Dec 7, 2003
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Classificazione delle domande KudoZ in Easy/Pro
gianfranco
Dec 3, 2003
4
(1,520)
gianfranco
Dec 4, 2003
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Acquisto di TRADOS 6.5 Freelance and MultiTerm 2003 Release
Barbara La Rosa
Dec 3, 2003
7
(4,639)
Barbara La Rosa
Dec 4, 2003
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Quanto è duro questo lavoro    ( 1... 2)
23
(5,430)
Sarah Ponting
Dec 2, 2003
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Lavorare a prezzi bassi    ( 1... 2)
macciaio
Nov 27, 2003
29
(6,276)
Francesca Siotto
Dec 1, 2003
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Trasformazione di un file pdf in word
Monica Colman
Nov 30, 2003
5
(2,318)
Monica Colman
Dec 1, 2003
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Tariffa per redazione articolo
Cecilia Di Vita
Nov 28, 2003
1
(1,111)
Lorenzo Lilli
Nov 28, 2003
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  traduttori "ufficiali"
Marina Zinno
Nov 25, 2003
10
(2,952)
T F F
Nov 28, 2003
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  L'uso dell'impersonale. Tradurre vous o you
Marina Zinno
Nov 26, 2003
6
(2,246)
Ivan Petryshyn
Nov 28, 2003
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Diseases and Doctors
Anne Peyretout (X)
Nov 27, 2003
1
(1,163)
Plaats een nieuw onderwerp  Vrije onderwerpen: zichtbaar  Lettergrootte: -/+

Red folder = Nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek (Red folder in fire> = Meer dan 15 bijdragen) <br><img border= = Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek (Yellow folder in fire = Meer dan 15 bijdragen)
Lock folder = Onderwerp is vergrendeld (U mag er geen nieuwe bijdragen in plaatsen)


Discussieforums

Open discussie over onderwerpen gerelateerd aan tolken, vertalen en lokaliseren




Het volgen van veranderingen in forums via e-mail is uitsluitend beschikbaar voor geregistreerde gebruikers


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »