Brontaal: Doeltaal:
Velden:
Zoekterm (optioneel):
Types:  Inclusief offerte-aanvragen voor vertalingen  Inclusief offerte-aanvragen voor tolken  Inclusief potentiële opdrachten
Uitgebreid zoeken | Alles bekijken

Tijd Talen Details van de offerte-aanvraag Geplaatst door
Afdeling van de opdrachtgever
Gemiddelde LWA van de opdrachtgever Likelihood of working again Status
1 2 3 Volgende   Laatste
21:24 Traduction technique simple portugais-français
Translation

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word
Land: France
Professional member
LWA: 4.5 out of 5
4.5
1
Quotes
19:01 Investment Prospectus, 862 words
Translation

Software: Adobe Acrobat, Adobe Photoshop,
Adobe Illustrator
Land: Canada
Uitsluitend voor leden, tot 07:01 Aug 22
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Neem rechtstreeks contact op
17:12 Traducteurs suédois-français (URGENT!!!)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
0
Quotes
16:52 1 meer paren Looking for Professional Translators for a Long-term Collaboration
Translation

Uitsluitend voor leden, tot 04:52 Aug 22
Corporate member
Bedrijfslid
No record
Neem rechtstreeks contact op
16:14 Technical, manual for welding machine, 1320 words
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Bedrijfslid
5 Past quoting deadline
15:14 Traduction d'une vidéo sur les catasprophes naturelles de l'espagnol (Pérou).
Translation
(Potentieel)

Uitsluitend voor leden
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8
10
Quotes
15:09 Traduction d'une vidéo sur les catastrophes naturelles du portugais.
Translation
(Potentieel)

Uitsluitend voor leden
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8
4
Quotes
15:02 Traduction d'une vidéo sur les catastrophes naturelles du malgache.
Translation
(Potentieel)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8
0
Quotes
13:42 English into French (Switzerland) Proof-reading Required Urgently
Translation

Land: Switzerland
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Bedrijfslid
4.9 Past quoting deadline
11:59 5 meer paren Translators needed for Viseven
Translation

Uitsluitend voor leden, tot 23:59
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Gesloten
11:39 Estonian - French or Estonian - Russian, translation from a 1 hour video
Translation, Transcription

Blue Board outsourcer
No entries
Neem rechtstreeks contact op
10:50 Traducteurs arabe-français (URGENT!!!)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
12
Quotes
10:25 TRADUCCIONES ES-FR Y FR-ES DE DOCUMENTOS FINANCIEROS Y LEGALES
Translation

Software: SDL TRADOS
Uitsluitend voor leden, tot 22:25
Blue Board outsourcer
No entries
Neem rechtstreeks contact op
09:42 Immediate DE>FR project, 4000 words for tomorrow
Translation

Uitsluitend voor leden, tot 21:42
Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4
13
Quotes
09:21 General interest, finance and marketing, 7k words, Memsource Cloud
Translation

Software: Microsoft Word, MemSource Cloud
Certificatie:
Uitsluitend voor leden
Corporate member
Bedrijfslid
5
27
Quotes
09:17 Technische Dokumentationen/Drucksachen DE-FR
Translation

Software: SDL TRADOS
Certificatie: Verplicht
Corporate member
Bedrijfslid
5 Neem rechtstreeks contact op
07:07 ES-FR Translators - General and fun topics
Translation, Checking/editing
(Potentieel)

Software: Wordbee
Uitsluitend voor leden, tot 07:07 Aug 22
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Neem rechtstreeks contact op
06:59 ES-FR Translators - General and fun topics
Translation
(Potentieel)

Software: Wordbee
Uitsluitend voor leden, tot 06:59 Aug 22
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Gesloten
06:30 Nederlands > Franse (beëdigde vertaling, Nederland)
Translation

Uitsluitend voor leden
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Bedrijfslid
5 Past quoting deadline
19:01
Aug 20
Checking and certification of short birth certificate
Checking/editing, Other: Certification

Non logged in visitor
No record
Past quoting deadline
18:47
Aug 20
Freelance Marketing Manager for Book Translations
Other: Remote Freelance Marketing Manager
(Potentieel)

Professional member
No entries
6
Quotes
17:33
Aug 20
Une phrase en chinois
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
16:40
Aug 20
TRADUCTION JURIDIQUE 20 pages
Translation

Software: SDL TRADOS, MemoQ
Land: France
Blue Board outsourcer
No entries
Neem rechtstreeks contact op
15:37
Aug 20
Subtitle translators required for one year continuous project
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
68
Quotes
05:25
Aug 20
Translation of Memoir Material
Translation

Professional member
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Past quoting deadline
12:50
Aug 19
Traducteurs allemand-français (URGENT!!!)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
12:29
Aug 19
Grande documentation technique
Translation
(Potentieel)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.2 out of 5
4.2
16
Quotes
08:14
Aug 19
Required translators for Dutch to French
Translation

Professional member
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
00:45
Aug 19
Qualified GER-FRE and ITA-FRE to support our in-house team
MT post-editing

Software: SDL TRADOS
Professional member
No entries
Neem rechtstreeks contact op
20:46
Aug 18
English > French, Armenian, and (ideally Lebanese) Arabic - 400 words, for novel
Translation

Land: United Kingdom
Non logged in visitor
No record
Neem rechtstreeks contact op
19:06
Aug 18
Une phrase en chinois
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
15:01
Aug 18
Possible interpreting event FR<>PL, 12th September, Madrid
Interpreting, Consecutive

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
13:55
Aug 18
50k mots et 185 pages dans autocad
Translation

Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
Bedrijfslid
4.8 Past quoting deadline
12:56
Aug 18
Translation PT >> FR - Technical, Soft, Energy - the 22nd August EOB
Translation

Blue Board outsourcer
4 Past quoting deadline
12:15
Aug 18
Traducción corta español-francés
Translation

Software: Microsoft Word
Certificatie: Verplicht
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:36
Aug 18
Three days days -Interpretation assignment
Interpreting, Chuchotage/Whispering

Land: United Kingdom
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
11:02
Aug 18
DE<FR Automotive
Translation

Software: SDL TRADOS, Across,
MemoQ
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Bedrijfslid
4.7 Neem rechtstreeks contact op
10:17
Aug 18
7 meer paren European Language Translators, 36k words, General Translation
Translation

Professional member
No entries
Past quoting deadline
09:00
Aug 18
Hotel descriptions EN > NL or EN > FR
Translation

Land: Belgium
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
08:42
Aug 18
PowerPoint presentation - Vertaling Briefing Colruyt
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
08:16
Aug 18
Korrekturlesen - eilig
Checking/editing

Software: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Bedrijfslid
5 Past quoting deadline
05:42
Aug 18
BA EP-Controller (siehe Textmuster); 7.900 Wörter
Translation

Software: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
17:51
Aug 17
French Canadian Linguists Needed - Fashion/Travel
Translation

Uitsluitend voor leden
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Neem rechtstreeks contact op
15:45
Aug 17
TRANSLATION PROPOSAL EN>FRCanadian – International Organizations
Translation
(Potentieel)

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
15:43
Aug 17
Translation of Marketing copy for retail clothing store EN>FRE CAN
Translation

Land: Canada
Certificatie: Certificatie: Verplicht
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:36
Aug 17
Urgent MTPE project FRENCH-GERMAN
MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Gesloten
15:08
Aug 17
Marketing texts, 600 words, STUDIO, DE-FR
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Gesloten
14:38
Aug 17
Technical Sample - 76 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Neem rechtstreeks contact op
14:30
Aug 17
Marketing sample - 88 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Neem rechtstreeks contact op
13:50
Aug 17
Urgent MTPE project GERMAN-FRENCH
MT post-editing

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Neem rechtstreeks contact op
1 2 3 Volgende   Laatste


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
LSP.expert
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

Your current localization setting

Flemish

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search