GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:09 Nov 29, 2018 |
English to Spanish translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Beatriz Ramírez de Haro Spain Local time: 12:39 | ||||||
Grading comment
|
se desarrolla a través de toda la historia Explanation: a lo mejor -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2018-11-29 22:18:45 GMT) -------------------------------------------------- o: a lo largo de (toda) la historia |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
El coñac tiene una historia milenaria. Explanation: Propongo esta oración porque me parece más atinado modular y así evitar las complicaciones que podrían surgir por tener que traducir «story» y «history» en el mismo enunciado. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
deambula por la historia Explanation: Como meandros de un río |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
serpentear a través de la Historia Explanation: Como ya sugerido muy acertadamente por Beatriz R., una de las más interesantes dificultades de la frase radica en la manera de leer sory/tale/history. Aquí, utilizaría leyenda, por todas sus interesantes resonancias en este caso, y fiel al original story, antes que historia, cuento o narración -o tradición/evolución como sugiere Bea. Y me referiría a la historia del hombre (o a la Historia) por evitar ambigüedades en la versión traducida -y por su sonoridad, vaya ;) Cabe señalar no obstante que otras opciones como recorrer/atravesar la historia me parecen válidas, incluida la propia de Bea, relato que se entrelaza con la Historia, que me resulta particularmente interesante -aunque en este caso probablemente refrasearía con estar entrelazado con la historia del hombre, por ejemplo; La leyenda del coñac conforma un relato que está entrelazado con la historia del hombre. La leyenda del coñac conforma un relato que serpentea a través de la historia del hombre. Serpentear a través de la Historia Ejemplo de uso: Es esta la manera en que el libro traza una senda que serpentea a través de la Historia, tan estudiada, temida y admirada. https://www.google.es/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https://... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
se entrelaza con la historia / está íntimamente/inseparablemente ligada a la historia Explanation: La principal dificultad que encuentro en esta frase es la traducción de "story". No podemos decir "historia" porque viene justo después. Tampoco sirve "cuento" porque suena a ficción, y la historia del coñac no es ficción. Algunas ideas: "La evolución/La tradición/ del coñac es un relato que se entrelaza con la historia" "La evolución del coñac está íntimamente/inseparablemente ligada a la historia" Un ejemplo de este uso: Cognac, una historia poco conocida | Alto Nivel Muchos no lo saben, pero la evolución del coñac o cognac está ligada a grandes personajes de los libros como Napoleón Bonaparte o Alejandro Dumas https://www.altonivel.com.mx/estilo-de-vida/6939-cognac-una-... -------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2018-11-30 10:57:37 GMT) -------------------------------------------------- También me gusta esta opción más breve: "El relato del coñac se entrelaza/está entrelazado con la historia" |
| |
Grading comment
| ||