KudoZ question not available

English translation: interest

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Danish term or phrase:afkast / forrentning
English translation:interest
Entered by: Kyle Hammons

14:11 Jul 14, 2013
Danish to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Danish term or phrase: afkast / forrentning
In an annual report for a life insurance / pension company both afkast and forrentning are used throughout, and each has its own section in the Key Figures section. Both of these terms seem to be best translated by "return" in English. Can someone explain the difference and offer a better English translation for one of them? Thanks!
Kyle Hammons
United States
Local time: 02:00
interest
Explanation:
I do not specialise in this field, but - with the support of Gyldendal - I would use interest rate or interest payment for forrentning.

Gyldendal does also give return, but that is fine for afkast, and then you have two separate expressions.
Selected response from:

Christine Andersen
Denmark
Local time: 11:00
Grading comment
That's what I started to suspect after a while... especially because of the "rent(e)" in forrentning. Thx!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1interest
Christine Andersen


Discussion entries: 1





  

Answers


18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
interest


Explanation:
I do not specialise in this field, but - with the support of Gyldendal - I would use interest rate or interest payment for forrentning.

Gyldendal does also give return, but that is fine for afkast, and then you have two separate expressions.

Christine Andersen
Denmark
Local time: 11:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 50
Grading comment
That's what I started to suspect after a while... especially because of the "rent(e)" in forrentning. Thx!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helen Johnson: Agree entirely
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search