KudoZ question not available

Russian translation: одежда бумагоделательной машины

10:02 Jan 28, 2017
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
English term or phrase: machine clothing
Контекста почти нет. Перевожу инструкцию к ПО по проверке контрактов.

Перечисляются товары, которые могут храниться на складе и среди них: machine clothing.

Мультитран даёт "одежда бумагоделательной машины", но я такого термина не нашла.. Может, кто-то сталкивался?
Oksana Nastasiy
Norway
Local time: 06:13
Russian translation:одежда бумагоделательной машины
Explanation:
похоже, это действительно так
сначала цитата от ихнего производителя http://www.albint.com/business/mc/en-us/Pages/default.aspx
Paper Machine Clothing (PMC) products are solution-based, custom-designed fabrics and belts critical for the formation, dewatering and transport of the paper sheet through a paper machine. PMC represents only a small proportion (approximately 2 percent) of the total cost of manufacturing, but has a significant impact on the quality of the paper, the efficiency of a machine, its production rates and overall cost of operation
т.е. речь идет о сетках, тканях и лентах для БДМ
теперь цитата от нашего производителя http://www.rosset-kzms.ru/prom_setki/preview.php?elid=1127
Мы производим полный комплекс одежды для бумагоделательных машин (буммашин). Это фильтрующие, формующие и сушильные сетки международного качества, которыми вы можете полностью обеспечить целлюлозно-бумажное предприятие. В настоящее время на современных высокопроизводительных картоноделательных и бумагоделательных машинах эксплуатируются сетки сложного переплетения (двухслойные, двухслойные с поддерживающим утком, трехслойные и т. д.).


--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2017-01-28 11:32:52 GMT)
--------------------------------------------------

Термин одежда машины встречается еще в отраслевом журнале http://voith.com/en/voith-paper_twogether19_ru.pdf
Для обеспечения безаварийного пуска в качестве исходной одежды машины использовались формующие сетки, рубашки башмачных прессов, прессовые
сукна и сушильные сетки от компании Voith Fabrics.
И цитата из букваря Технология бумаги. Изд.3-е. Иванов С.Н., 2006 http://www.studfiles.ru/preview/395801/page:59/
Кроме того, обычно 2 или 3 раза в месяц планируют более длительную остановку машины на 8–12 ч для проведения планово-предупредительных ремонтов и более крупных ремонтных работ. Обычно к этому времени приурочивают также смену одежды и промывку оборудования.

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2017-01-28 11:36:23 GMT)
--------------------------------------------------

да, мне это тоже сначала показалось очередной ерундой из Мультитрана.
Selected response from:

Enote
Local time: 07:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3тряпичная ветошь (или просто ветошь) для бумагоделательной машины
Landsknecht
3одежда бумагоделательной машины
Enote
Summary of reference entries provided
Р 50-54-25-87
Oleg Delendyk

Discussion entries: 2





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
тряпичная ветошь (или просто ветошь) для бумагоделательной машины


Explanation:
Бумаги можно делать из старой одежды (тряпичной ветоши). Собственно, первые машины делали бумагу именно из тряпичной ветоши.

--------------------------------------------------
Note added at   26 min (2017-01-28 10:29:17 GMT)
--------------------------------------------------

"Лучшие сорта бумаги всегда делались из льняных и хлопковых волокон. Однако теперь мы повседневно пользуемся только бумагой из древесной массы, а та, что делается из тряпичной ветоши, обычно идет на производство денежных купюр и облигаций".

http://www.krugosvet.ru/enc/nauka_i_tehnika/tehnologiya_i_pr...

--------------------------------------------------
Note added at   46 min (2017-01-28 10:48:53 GMT)
--------------------------------------------------

Я сужу исходя из той информации, которую Вы предоставили. И нет ничего невозможного в том, чтобы компания занималась сбором и заготовкой сырья, в данном случае - тряпичной ветоши.

--------------------------------------------------
Note added at   47 min (2017-01-28 10:49:52 GMT)
--------------------------------------------------

Например, она может проводить её дезинфекцию, трамбовку, упаковку, сортировку и другие операции, а в конечном итоге - поставку на завод.

Landsknecht
Ukraine
Local time: 07:13
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Notes to answerer
Asker: Вот тут есть видео. Я не уверенна, точно ли речь о ветоши. Неужели целая компания занимается производством ветоши?) http://www.valmet.com/services/board-and-paper-mills/consumables/paper-machine-clothing/

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
одежда бумагоделательной машины


Explanation:
похоже, это действительно так
сначала цитата от ихнего производителя http://www.albint.com/business/mc/en-us/Pages/default.aspx
Paper Machine Clothing (PMC) products are solution-based, custom-designed fabrics and belts critical for the formation, dewatering and transport of the paper sheet through a paper machine. PMC represents only a small proportion (approximately 2 percent) of the total cost of manufacturing, but has a significant impact on the quality of the paper, the efficiency of a machine, its production rates and overall cost of operation
т.е. речь идет о сетках, тканях и лентах для БДМ
теперь цитата от нашего производителя http://www.rosset-kzms.ru/prom_setki/preview.php?elid=1127
Мы производим полный комплекс одежды для бумагоделательных машин (буммашин). Это фильтрующие, формующие и сушильные сетки международного качества, которыми вы можете полностью обеспечить целлюлозно-бумажное предприятие. В настоящее время на современных высокопроизводительных картоноделательных и бумагоделательных машинах эксплуатируются сетки сложного переплетения (двухслойные, двухслойные с поддерживающим утком, трехслойные и т. д.).


--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2017-01-28 11:32:52 GMT)
--------------------------------------------------

Термин одежда машины встречается еще в отраслевом журнале http://voith.com/en/voith-paper_twogether19_ru.pdf
Для обеспечения безаварийного пуска в качестве исходной одежды машины использовались формующие сетки, рубашки башмачных прессов, прессовые
сукна и сушильные сетки от компании Voith Fabrics.
И цитата из букваря Технология бумаги. Изд.3-е. Иванов С.Н., 2006 http://www.studfiles.ru/preview/395801/page:59/
Кроме того, обычно 2 или 3 раза в месяц планируют более длительную остановку машины на 8–12 ч для проведения планово-предупредительных ремонтов и более крупных ремонтных работ. Обычно к этому времени приурочивают также смену одежды и промывку оборудования.

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2017-01-28 11:36:23 GMT)
--------------------------------------------------

да, мне это тоже сначала показалось очередной ерундой из Мультитрана.

Enote
Local time: 07:13
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 277
Notes to answerer
Asker: Ну надо же! Так странно звучит, что сложно в этом поверить.

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


21 mins
Reference: Р 50-54-25-87

Reference information:
Р 50-54-25-87 Рекомендации. Оборудование для производства целлюлозы, бумаги и картона. Термины и определения

--------------------------------------------------
Note added at 24 мин (2017-01-28 10:27:39 GMT)
--------------------------------------------------

https://ru.wikipedia.org/wiki/Бумагоделательная_машина

Oleg Delendyk
Ukraine
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search