GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:45 Feb 14, 2018 |
English to Turkish translations [PRO] Social Sciences - Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Onur Inal Austria Local time: 10:00 | ||||||
Grading comment
|
european parliament citizens’ taskforce AP Vatandaşlarını İnceleme Ekibi Explanation: Derdim |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
european parliament citizens’ taskforce Avrupa Parlamentosu Vatandaşlık Hakları'nı İnceleme Komitesi Explanation: derdim. task force aslında askeri terminolojide özel güç demek. Ama burada özel komite daha uygun olur kanaatindeyim. Komisyon demek doğru olmaz. Öyle olsa (Commission) derdi orjinalinde. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
european parliament citizens’ taskforce Avrupa Parlementosu Vatandaşlık (Hakları) İnceleme Komisyonu Explanation: Buradaki tam anlamı komisyondur. İyi çalışmalar. -------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2018-02-15 07:47:54 GMT) -------------------------------------------------- TBMM'nin çalışma usulleri kapsamında "komisyon" tabiri kullanılmaktadır. "AB Uyum Komisyonu -------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2018-02-15 07:50:25 GMT) -------------------------------------------------- "AB Uyum Komisyonu", "Adalet Komisyonu" gibi. Bunların üyeleri farklı partilerdendir. Detaylar için https://komisyon.tbmm.gov.tr/ adresinden bilgi alabilirsiniz. Komiteler daimi olur, işleyişleri daha farklıdır. İyi çalışmalar. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.