12:37 Sep 29, 2023 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Technical Certification | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Viewed for registration |
| ||
4 -1 | (As) sighted for the record |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Vu pour enregistrement ... des examens / des objects |
| ||
Examined and approved for registration |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
(As) sighted for the record Explanation: - as used as a matter of notarial, legal and construction trade routine, rather than cited as in quoted. In court judg(e)ments, vu que would translate in practice as UPON READING - all caps as a legal and judicial drafting convention. Example sentence(s):
Reference: http://www2.proz.com/kudoz/english-to-french/certificates-di... Reference: http://www2.proz.com/kudoz/french-to-english/computers-softw... |
| ||||||||||
1 day 33 mins confidence:
|