KudoZ question not available

12:37 Sep 29, 2023
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Technical Certification
French term or phrase: Vu pour enregistrement
Avis technique X
Titulaire: Y
Usine: Z
Distributeur: A
Commission chargee de formuler des Avis Techniques
Groupe Specialise no 1
Vu pour enregistrement le [date]
John Farebrother
United Kingdom


Summary of answers provided
5Viewed for registration
Johannes Gleim
4 -1(As) sighted for the record
Adrian MM.
Summary of reference entries provided
Vu pour enregistrement ... des examens / des objects
Johannes Gleim
Examined and approved for registration
philgoddard

Discussion entries: 5





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
(As) sighted for the record


Explanation:
- as used as a matter of notarial, legal and construction trade routine, rather than cited as in quoted.

In court judg(e)ments, vu que would translate in practice as UPON READING - all caps as a legal and judicial drafting convention.

Example sentence(s):
  • Sighted for the validation of the above signature of:

    Reference: http://www2.proz.com/kudoz/english-to-french/certificates-di...
    Reference: http://www2.proz.com/kudoz/french-to-english/computers-softw...
Adrian MM.
Austria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  philgoddard: What does this mean?
12 hrs

disagree  Andrew Bramhall: " vu que" (vu pour!)doesn't mean what you say, and ' sighted' would be an unfortunate choice due to phonetic confusion with 'cited';
1 day 17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

1 day 33 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Viewed for registration


Explanation:
A CSTB document in French:

Document Technique d’Application référence Avis Technique 12/06-1489
Commission chargée de formuler des Avis Techniques (arrêté du 2 décembre 1969)
Groupe Spécialisé n° 12
Revêtements de sol et produits connexes
Vu pour enregistrement le 10 janvier 2007
:
4.6 Cas d'une application sur revêtement de sol coulé à base de résine de synthèse existant - Sujétions particulières d'exécution
4.61 Ouvrages visés
Il s’agit de systèmes de revêtement de sol coulés à base de résine de synthèse répondant aux critères suivants :
• revêtement à base de résine polyuréthanne ou époxydique

4.62 Étude préalable de reconnaissance du sol en place
L’étude préalable comporte :
• un examen visuel général pour repérer les parties les plus sollicitées et les parties réparées,
• un examen visuel plus précis par zone pour détecter les amorces éventuelles de décollement, les fissures, les percements, les bombements, l’état des joints de fractionnement ou de dilatation …
:
Lorsqu’aucun défaut n’a été relevé lors de l’examen visuel d’une zone, on procède à un essai d’adhérence par traction perpendiculaire dans chacune des zones pour conforter le résultat positif de l’examen visuel.
http://www.cstb.fr/pdf/atec/gs12-m/am061489.pdf

Antother CSTB document in English:
Technical Opinion 2/04-1083
Commission in charge of formulating Technical Opinion (decree of2 December 1969)
Specialised Group No. 2
Constructions, façades and lightweight partitions
Viewed for registration on 23 September 2004
Secretariat of the CSTB Technical Commission, 4, avenue du Recteur-Poincare, 75782 Paris Cedex 16
:
6. Manufacturing control
6.1 Raw materials
• Aluminium sheet:
The pre-lacquered sheets are inspected according to ECCA specifications.
• Polyethylene (PE):
The inspection results, certified by the supplier, are shown on the product sheet approved with the PE.
6.2 Panels
The control is carried out according to internal procedures, ISO 9001 standards:
By random sampling at each coil / once per station
- □ Dimensional inspection
- □ Checking the planarity
On all panels
- □ Visual appearance control
https://assets.grenfelltowerinquiry.org.uk/MET00053158_P14_E...

Johannes Gleim
Local time: 07:36
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 189

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  philgoddard: Your jumble of references seems to imply that the structure is being inspected. It's not, it's the document.
1 day 59 mins
  -> My propsal says nothing about "structure being inspected"

neutral  Schtroumpf: En aucun cas il ne s´agit de contrôles visuels. Votre CL5 est donc basé sur un seul exemple, lui-même traduit du français : pas vraiment convaincant.
1 day 6 hrs
  -> L'expression « viewed for registration » est une formule qui s'applique à tous les types d'inspection, concernant aussi bien des objets matériels que des documents.

neutral  Emmanuella: Idem Schtroumpf
1 day 19 hrs
  -> Idem
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Reference comments


23 hrs
Reference: Vu pour enregistrement ... des examens / des objects

Reference information:
Répéter mentalement cette formule plusieurs fois de suite, en s'en formant une image de plus en plus nette par l'inspection des détails qui composent son objet.
https://www.cnrtl.fr/definition/vu

Document Technique d’Application référence Avis Technique 12/06-1489
Commission chargée de formuler des Avis Techniques (arrêté du 2 décembre 1969)
Groupe Spécialisé n° 12
Revêtements de sol et produits connexes
Vu pour enregistrement le 10 janvier 2007
:
4.6 Cas d'une application sur revêtement de sol coulé à base de résine de synthèse existant - Sujétions particulières d'exécution
4.61 Ouvrages visés
Il s’agit de systèmes de revêtement de sol coulés à base de résine de synthèse répondant aux critères suivants :
• revêtement à base de résine polyuréthanne ou époxydique

4.62 Étude préalable de reconnaissance du sol en place
L’étude préalable comporte :
• un examen visuel général pour repérer les parties les plus sollicitées et les parties réparées,
• un examen visuel plus précis par zone pour détecter les amorces éventuelles de décollement, les fissures, les percements, les bombements, l’état des joints de fractionnement ou de dilatation …
:
Lorsqu’aucun défaut n’a été relevé lors de l’examen visuel d’une zone, on procède à un essai d’adhérence par traction perpendiculaire dans chacune des zones pour conforter le résultat positif de l’examen visuel.
http://www.cstb.fr/pdf/atec/gs12-m/am061489.pdf

Réflexions autour de la collecte du patrimoine culturel immatériel
On m'avait dit d'aller le voir pour l'enregistrer car il en connaissait énormément de choses. J'y étais donc allé.
https://www.ostaucomenges.org/

RESUMEN DE LA CERTICATION
Objectifs et contexte de la certification :
Le contrôle visuel regroupe l’ensemble des techniques d'examens non destructifs qui utilisent le rayonnement électromagnétique dans le domaine de la lumière visible, c’est-à-dire dans la bande des longueurs d’onde comprises environ entre 400 à 700 nm
https://www.francecompetences.fr/recherche/rs/5815/

Johannes Gleim
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 189
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins
Reference: Examined and approved for registration

Reference information:
Please do check the glossary before you post. We've had 'vu pour' a couple of times before, and I assume you know what 'enregistrement' is.
http://www2.proz.com/kudoz/french-to-english/law-patents/304...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 1 hr (2023-10-01 14:06:52 GMT)
--------------------------------------------------

Another example showing that it's the document that's being seen and registered:
Le titre sera...vu pour enregistrement , signé , soit par l'intendant , soit par le chef de bureau qui en sera...
https://www.google.com/books/edition/_/4qI6AQAAMAAJ?hl=en&gb...

philgoddard
United States
Native speaker of: English
PRO pts in category: 122

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  Emmanuella: Approuvé n'est pas indiqué. https://evaluation.cstb.fr/fr/vous-accompagner/organiser/#:~...
6 mins
neutral  Daryo: It's similar but not the same.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search