ztráta žíháním

13:29 Apr 5, 2022
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Czech to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
Czech term or phrase: ztráta žíháním
Quality requirements for lime briquettes:

Vápenné brikety musí odpovídat hodnotám ...

Ztráta žíháním max. .....

Ztráta žíháním se vztahuje na původní vzorek, odebraný v den expedice u dodavatele. Ostatní hodnoty se vztahují na vzorek vyžíhaný.


Ignition? Annealing?
What is the appropriate word here?
Dylan Edwards
United Kingdom
Local time: 01:56


Summary of answers provided
4loss by annealing
Ivan Šimerka


Discussion entries: 1





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
loss by annealing


Explanation:
*

Ivan Šimerka
Czech Republic
Local time: 02:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 37
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search