11:12 Dec 6, 2022 |
Danish to English translations [PRO] Social Sciences - Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adrian MM. Austria | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | BrE: 'on-the-job' trainee; AmE: intern |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
BrE: 'on-the-job' trainee; AmE: intern Explanation: > 'on-the-job' needs to be watched, though, as there is an 'erotic' double entendre in British vs. American English: www.proz.com/kudoz/polish-to-english/law-contracts/7098658-... British alternatives include(d) 'sandwich or industrial stint / period trainee' on an 'industrial placement'. PS intern may be used in UK hospitals, but is not used in factories or at Solicitors' Firms or Barristers' Chambers (mini-pupillages for 'mini-pupils'). Example sentence(s):
Reference: http://ordnet.dk/ddo_en/dict?query=virksomhedspraktikant&set... Reference: http://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/human-resources/... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.