GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:56 Oct 31, 2005 |
Dutch to Italian translations [Non-PRO] Idioms / Maxims / Sayings / monumenti funebri | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Joris Bogaert Italy Local time: 13:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | vedi spiegazione |
| ||
3 +1 | niente dura in eterno |
|
er is een tijd van komen en een tijd van gaan (in contesto) niente dura in eterno Explanation: io direi così, senza la seconda parte (che significa quello che hai scritto) o forse: tutte le cose vengono e vanno (via) Reference: http://www.liberacultura.it/books/kerouac.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vedi spiegazione Explanation: Diciamo che la differenza sta nel tono della frase, vedi anche in inglese: "a time for peace, a time for hate, a time for love..." dalla celebre canzone dei Birds. "a time" --) un tempo per... ma qui non parla di termini cronologici, bensì di "eventi" della vita che vengono successivamente collocati in fasce temporali non ppreciso (mica si dice quando si situa questo "time"...) Il senso della tua frase è "Niente dura perennemente, a tutto c'è una fine", perché anche qui non vi nessun riferimento 'storico'. "C'è un tempo per venire (nascere) e un tempo per partire (morire)" suona abbastanza male e suggerisce (secondo me) che ci sia un punto cronologico preciso, ma questo è MOLTO personale come spiegazione... -------------------------------------------------- Note added at 40 mins (2005-10-31 10:37:15 GMT) -------------------------------------------------- Fabrizio de Andrè cantava: "Amore che viene, amore che vai"... bellissima canzone, sto cercando una frase di questo tipo per questa frase, perché "che viene" "che va" include il concetto di tempo anche se è non detto...magari un madrelingua saprà dirci qualcosa di bello?? -------------------------------------------------- Note added at 41 mins (2005-10-31 10:38:19 GMT) -------------------------------------------------- amore che viene amore che VA (non "vai", scusa per i miei errori) |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|