claim or prove as a creditor

Arabic translation: أن تقدم مطالبة أو إثبات

12:50 Mar 10, 2024
English to Arabic translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: claim or prove as a creditor
1.8 Until all amounts which may be or become payable by the Purchaser under or in connection with the Transaction Documents have been irrevocably paid in full and unless the Seller otherwise directs, the Guarantor will not exercise any rights which it may have by reason of performance by it of its obligations under the Transaction Documents or by reason of any amount being payable, or liability arising, under this Agreement:
1.8.1 to be indemnified by the Purchaser in respect of any payment made or moneys received on account of the Guarantor’s liability under this Agreement;
1.8.2 to claim any contribution from any other guarantor of the Purchaser’s obligations under the Transaction Documents;
1.8.3 to take the benefit (in whole or in part and whether by way of subrogation or otherwise) of any rights of the Seller under the Transaction Documents or of any other guarantee taken pursuant to, or in connection with, the Transaction Documents by the Seller;
1.8.4 to bring legal or other proceedings for an order requiring the Purchaser to make any payment, or perform any obligation, in respect of which the Guarantor has given a guarantee, undertaking or indemnity under this Agreement;
1.8.5 to exercise any right of set-off against the Purchaser; and/or
1.8.6 to claim or prove as a creditor of the Purchaser in competition with the
Seller.
Amany Zakaria
Egypt
Local time: 21:28
Arabic translation:أن تقدم مطالبة أو إثبات
Explanation:
entitles a creditor to receive a payment, or payments, from a debtor in circumstances specified in a contract between them;
Selected response from:

Inas Albaba
Jordan
Local time: 21:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1أن تقدم مطالبة أو إثبات
Inas Albaba
4يطالب أو يثبت أنه دائن/مُدين
TargamaT team


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
أن تقدم مطالبة أو إثبات


Explanation:
entitles a creditor to receive a payment, or payments, from a debtor in circumstances specified in a contract between them;


    https://www.jc.jo/en/study/item/-71?TSPD_101_R0=08463bc795ab20009246c7c11d9e4be4c36929231430a669a84debc738c342c61b0630044ca7007c081047089314
    https://www.vocabulary.com/dictionary/claim
Inas Albaba
Jordan
Local time: 21:28
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: شكرا


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Assem AlKhallouf: أن يقدم مطالبة أو إثباتًا بصفته دائنًا (جهة دائنة)
38 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
يطالب أو يثبت أنه دائن/مُدين


Explanation:
يطالب أو يثبت أنه دائن/مُدين

TargamaT team
France
Local time: 20:28
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 580
Notes to answerer
Asker: شكرا

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search