industry-wide

Arabic translation: في كامل المجال

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:industry-wide
Arabic translation:في كامل المجال
Entered by: Lamine Boukabour

07:46 Feb 7, 2024
English to Arabic translations [PRO]
Government / Politics
English term or phrase: industry-wide
"I'm sorry for everything you've been through," the Meta CEO said Wednesday. "No one should go through what you and your families have suffered." Then he returned to corporate mode, noting Meta's continued investments in "industry-wide" efforts to protect children.
Samah Al Moghrabi
المجهودات المبذولة "على مستوى المجال/القطاع" أو "في المجال/القطاع كله"
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2024-02-07 08:31:00 GMT)
--------------------------------------------------

أرى أن معنى (industry) هنا هو مجال أو قطاع، وليس الصناعة.
In this context, "industry" refers to the collective group of companies or organizations that operate within a specific sector or field. It typically denotes businesses that share common activities, products, or services.



--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2024-02-07 08:32:28 GMT)
--------------------------------------------------


Selected response from:

Lamine Boukabour
Algeria
Local time: 11:50
Grading comment
شكراً
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4عموم المجال الصناعي -في كل/جميع المجالات الصناعية
HATEM EL HADARY
4المجهودات المبذولة "على مستوى المجال/القطاع" أو "في المجال/القطاع كله"
Lamine Boukabour


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
عموم المجال الصناعي -في كل/جميع المجالات الصناعية


Explanation:
عموم المجال الصناعي -في كل/جميع المجالات الصناعية

HATEM EL HADARY
Local time: 13:50
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 65
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
المجهودات المبذولة "على مستوى المجال/القطاع" أو "في المجال/القطاع كله"


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2024-02-07 08:31:00 GMT)
--------------------------------------------------

أرى أن معنى (industry) هنا هو مجال أو قطاع، وليس الصناعة.
In this context, "industry" refers to the collective group of companies or organizations that operate within a specific sector or field. It typically denotes businesses that share common activities, products, or services.



--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2024-02-07 08:32:28 GMT)
--------------------------------------------------




Lamine Boukabour
Algeria
Local time: 11:50
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 21
Grading comment
شكراً
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search