Exploring AI Tools: Bridging Language and Technology for Language Experts

This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.

Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »

Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium »

Click for Full Participation

Dressing mirror

08:27 Mar 25, 2014
English to Bosnian translations [Non-PRO]
Furniture / Household Appliances
English term or phrase: Dressing mirror
The translation for "Dressing mirror"?
Translator.sg
Local time: 21:20


Summary of answers provided
5 +1samostojeće ogledalo
Tiadellus
4 +1Ogledalo za odijevanje
Sasa Kalcik
4psiha
Slobodanka Stojčević


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
dressing mirror
Ogledalo za odijevanje


Explanation:
Iako nije baš uvriježen termin. To bi bio taj smisao.

Sasa Kalcik
Croatia
Local time: 15:20
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Slobodanka Stojčević: Starinski izraz je: psiha
160 days
  -> Slažem se. Hvala! Iako psiha obično uključuje i mali ormarić ispod ogledala... Ko će ga znat... :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
dressing mirror
samostojeće ogledalo


Explanation:
In croatian the proper expression would be "samostojeće ogledalo".
You could also use the term "podno ogledalo".

Tiadellus
Croatia
Local time: 15:20
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Larisa Zlatic, Ph.D.: da nije jednostavno 'veliko ogledalo'?
4 hrs
  -> Iskreno, nisam se sjetila izraza "veliko ogledalo", ne znam kontekst. Možda bi za pobliži opis "veliko samostojeće ogledalo" ili "veliko ogledalo za odijevanje"s kombinacijom Paris team bilo ok. Treba malo više riječi da bi se izrazio smisao. :)
Login to enter a peer comment (or grade)

160 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dressing mirror
psiha


Explanation:
That is an old-fashioned term.


    Reference: http://www.matica.hr/vijenac/423/Komoda,%20buro%20i%20psiha%...
Slobodanka Stojčević
Bosnia and Herzegovina
Local time: 15:20
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in BosnianBosnian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search