Premises liability

Dutch translation: opstalaansprakelijkheid

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:premises liability
Dutch translation:opstalaansprakelijkheid
Entered by: Kitty Brussaard

12:52 Mar 14, 2024
English to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Insurance
English term or phrase: Premises liability
I have no context other than this is an agreement between parties to use a premises for a certain purpose and the owner of the premises agrees to take out "premises liability". Anyone?
Willemina Hagenauw
Local time: 20:24
opstalaansprakelijkheid
Explanation:
Ik neig hier naar 'opstalaansprakelijkheid'. Het gaat dan om een door de eigenaar/verhuurder af te sluiten verzekering voor het verhuurde.

--------------------------------------------------
Note added at 5 uren (2024-03-14 18:30:05 GMT)
--------------------------------------------------

@Willemina: Een 'opstalaansprakelijkheidsverzekering' is niet hetzelfde als een 'opstalverzekering'. Bij 'opstalaansprakelijkheid' gaat het wel degelijk om risicoaansprakelijkheid. Zie https://salvaschaderecht.nl/aansprakelijkheid-opstal-artikel... En zie bijvoorbeeld ook https://www.amsteladvocaten.nl/opstalaansprakelijkheid/.
Selected response from:

Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 21:24
Grading comment
Many thanks to all contributors!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1opstalaansprakelijkheid
Kitty Brussaard
3gebouw-aansprakelijkheid
Stieneke Hulshof


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
premises liability
gebouw-aansprakelijkheid


Explanation:
Misschien een wat kort-door-de bocht-oplossing, maar hij wordt wel gebruikt (voorbeeld afkomstig uit België).

' Welke verzekering wordt sterk aanbevolen?

Huisvesting:
Dekt brand, waterschade, glasbreuk, gebouwaansprakelijkheid en natuurrampen: storm, hagel, overstroming .... Deze uitgebreide verzekering moet zowel door de huurder als de eigenaar worden afgesloten, rekening houdend met het verhaal dat tussen de partijen wordt uitgeoefend. De verzekering van de verhuurder dekt de risico's die inherent zijn aan het gebouw (bv. ingesloten leidingen, stormschade aan het dak, enz.), terwijl de verzekering van de huurder de huurrisico's dekt (bv. blootliggende leidingen, enz.).'


    Reference: http://lefoyerxl.be/nl/artikelen-brussel/verzekering/
Stieneke Hulshof
Spain
Local time: 21:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Gaat het bij gebouwverzekering om een risicoverzekering of een schadeverzekering? Premises liability betreft een risicoverzekering. Zie ook hieronder in mijn opmerking aan Kitty.

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
premises liability
opstalaansprakelijkheid


Explanation:
Ik neig hier naar 'opstalaansprakelijkheid'. Het gaat dan om een door de eigenaar/verhuurder af te sluiten verzekering voor het verhuurde.

--------------------------------------------------
Note added at 5 uren (2024-03-14 18:30:05 GMT)
--------------------------------------------------

@Willemina: Een 'opstalaansprakelijkheidsverzekering' is niet hetzelfde als een 'opstalverzekering'. Bij 'opstalaansprakelijkheid' gaat het wel degelijk om risicoaansprakelijkheid. Zie https://salvaschaderecht.nl/aansprakelijkheid-opstal-artikel... En zie bijvoorbeeld ook https://www.amsteladvocaten.nl/opstalaansprakelijkheid/.

Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 21:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 200
Grading comment
Many thanks to all contributors!
Notes to answerer
Asker: De Engelse (juridische) beschrijving is als volgt: Property owners have a duty of care to maintain a safe environment so that people who come onto the property don't suffer an injury. This responsibility is known as "premises liability." It holds property owners and residents liable for accidents and injuries that occur on their property

Asker: Volgens mij is dit een risicoverzekering en geen schadeverzekering wat opstalverzekering wel is...

Asker: Je hebt gelijk. Ik had het stukje "aansprakelijkheid" in "opstalaansprakelijkheidsverzekering" gemist. Bedankt. Goede oplossing.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barend van Zadelhoff
1 day 2 hrs
  -> Dank je wel, Barend.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search