full satisfaction of judgment

Greek translation: πλήρης συμμόρφωση με (τη) δικαστική απόφαση

02:52 Jun 3, 2023
English to Greek translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / litigation, law suits
English term or phrase: full satisfaction of judgment
When a judgment has been fully paid, or the judgment creditor has agreed to accept something less than the full amount, the judgment is said to be fully satisfied. In other words, when a judgment is fully satisfied, no one can attempt to enforce the judgment any more.

Is there a term of art in Greek used in Cyprus to describe this concept that a judgment is no longer enforceable because sufficient payment has been made?

Thank you!
John Baker
United States
Greek translation:πλήρης συμμόρφωση με (τη) δικαστική απόφαση
Explanation:
From the legal dictionary of Stamelos & Chatzimanoli.

If you want to specify that it refers to a monetary sum, you could also say:
"Πλήρης ικανοποίηση χρέους το οποίο επιβλήθηκε με δικαστική απόφαση".

I think "ικανοποίηση" would cover better the second case ("or the judgment creditor has agreed to accept something less than the full amount") than "πληρωμή" or "αποπληρωμή", which would imply that the amount enforced by the judgment has been fully paid.
Selected response from:

John Michalis
United Kingdom
Local time: 05:36
Grading comment
Thank you. Much appreciated.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1πλήρης συμμόρφωση με (τη) δικαστική απόφαση
John Michalis


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
πλήρης συμμόρφωση με (τη) δικαστική απόφαση


Explanation:
From the legal dictionary of Stamelos & Chatzimanoli.

If you want to specify that it refers to a monetary sum, you could also say:
"Πλήρης ικανοποίηση χρέους το οποίο επιβλήθηκε με δικαστική απόφαση".

I think "ικανοποίηση" would cover better the second case ("or the judgment creditor has agreed to accept something less than the full amount") than "πληρωμή" or "αποπληρωμή", which would imply that the amount enforced by the judgment has been fully paid.



    Reference: http://www2.parliament.cy/parliamentgr/008_05c/008_05_2331.h...
    https://www.mof.gov.cy/mof/TAX/taxdep.nsf/All/97DEDBA1FEDCB151C225824F0029CFE4/$file/EE10.pdf?OpenElement
John Michalis
United Kingdom
Local time: 05:36
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thank you. Much appreciated.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anastasia Kalantzi
2 hrs
  -> Ευχαριστώ!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search