without due hindrance

Hungarian translation: várhatóan akadálytalanul

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:without due hindrance
Hungarian translation:várhatóan akadálytalanul
Entered by: József Lázár

19:06 Sep 19, 2010
English to Hungarian translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / immunológia
English term or phrase: without due hindrance
The context is the following: The molecule should maintain a form which enables it to bind to an X molecule at the surface without due hindrance.
József Lázár
Hungary
Local time: 07:09
várhatóan akadálytalanul
Explanation:
-
Selected response from:

Andras Szekany
Hungary
Local time: 07:09
Grading comment
Azt hiszem, ebből nem lehet többet kihozni. Köszönöm.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1várhatóan akadálytalanul
Andras Szekany
4(amúgy) indokolt akadály nélkül
Katalin Szilárd
4akadálytalanul
Attila Bielik


Discussion entries: 5





  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(amúgy) indokolt akadály nélkül


Explanation:
Ha undue lenne, akkor az ugye indokolatlan. Ebből kifolyólag szerintem azt akarja kifejezni, hogy normális esetben a molekula x molekulához történő kötése során bizonyos akadály fellépése teljesen indokolt lenne, de itt ez nem történik meg. Tehát az indokolt akadály nélkül azaz teljesen akadálytalanul történik a kötés. Ezt persze csak akkor lehetne biztosan tudni, ha tudnánk, milyen molekulákról van szó.
De szerintem ezt jelenti.

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2010-09-19 19:58:13 GMT)
--------------------------------------------------

Vagy a várható akadály nélkül

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 07:09
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Péter Tófalvi: molekulák esetében az indokolt szerintem nem épp találó.
1 hr
  -> Ezért is adtam meg a várható akadály nélkül megoldást opcióként. Lásd: Note added at 51 mins (2010-09-19 19:58:13 GMT) A várható jobban illik.
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
akadálytalanul


Explanation:
szerintem ez elég... (bővebb szövegkörnyezet esetleg indokolhat cifrázást)

Attila Bielik
Hungary
Local time: 07:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
várhatóan akadálytalanul


Explanation:
-

Andras Szekany
Hungary
Local time: 07:09
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Azt hiszem, ebből nem lehet többet kihozni. Köszönöm.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ildiko Santana: Szerintem ez áll jelentésben a legközelebb. Véleményem szerint a "due" itt ebben az értelemben használt: "required or *expected* in the prescribed, normal, or logical course of events" (Merriam-Webster def.)
39 mins

neutral  Katalin Szilárd: Vigyázat! Így (várhatóan akadálytalanul) teljesen más értelmet kap. Ez azt jelenti akkor, hogy nem biztos, hogy akadálytalanul, ezt az angol semmiféleképpen nem így fejezi ki: without due diligence, hanem inkább expectedly/probably without hindrance.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search